置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

想談少女以上的戀愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
讓你也體驗 一場超越少女的戀愛少女以上で あなたも恋に触れて


想談少女以上的戀愛
少女以上の戀がしたい.png
SIF單曲封面
曲名 少女以上の恋がしたい
想談少女以上的戀愛
別名 想在水族館談少女以上的戀愛
作詞 畑 亜貴
作曲 TAKAROT、KOUDAI IWATSUBO
編曲 TAKAROT、Shinji Tanaka
歌手 Aqours
高海千歌伊波杏樹
桜内梨子逢田梨香子
松浦果南諏訪ななか
黒澤ダイヤ小宮有紗
渡辺曜斉藤朱夏
津島善子小林愛香
国木田花丸高槻かなこ
小原鞠莉鈴木愛奈
黒澤ルビィ降幡愛
Center:高海千歌
BPM 125
收錄單曲 HAPPY PARTY TRAIN
音軌1 HAPPY PARTY TRAIN
音軌2 SKY JOURNEY
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音樂

想談少女以上的戀愛少女以上の恋がしたい)是Aqours組合的第三張單曲《HAPPY PARTY TRAIN》的C/W曲之一。

簡介

真·小黃曲,企劃歌詞新突破。如果忽略歌詞的話……是一首很甜的歌。你們一年前還在待愛,還馬達馬達,現在卻……

某32歲少女:咿呀~。←梨黑打死。

新田惠海表示很喜歡這首歌,震驚!Emi竟然喜歡聽黃歌(誤)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高海千歌 櫻內梨子 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱

作詞:畑 亜貴 作曲:TAKAROT、KOUDAI IWATSUBO
編曲:TAKAROT、Shinji Tanaka
翻譯:奈亞拉托提普[1]
知りたい 触れたい
想要知曉 想去接觸
今までどおりの私…それじゃイヤ もうイヤだよ? イヤ!
截至目前為止的我…我已不想這樣 不想再這樣了? 絕對!
ときめきたいって思ってたから
因為想着要感受到熱烈的悸動
あなたに会った時に
在與你相見的那一刻
このひとだって感じたけどね 間違ってるの?
感覺到你就是那位白馬王子 莫非我搞錯了?
(いいよ!信じようよ)
(不要緊!就去相信吧!)
楽しい時間が分かちあえて 悲しいことはどうかな
一同分享着充滿喜悅的時光 那些悲傷早已不知去向
会いたくなった今夜なのにね どこにいるの?
明明就想着要在今夜與你相會 卻絲毫不見蹤影?
腹が立っちゃった
火冒三丈了
私がこんな激しい性格だと気づかないなんて
我的個性就是如此激烈你竟然一點也沒察覺到
あなたを責めたい気分だ!
現在想狠狠責備你一頓啊!
見てよ見てよホンキで 傷つけたってかまわない
快瞧瞧快點兒仔細瞧瞧 即使傷了我的心也不打緊
ただ普通の会話じゃつまんないよ
光是普通的對話根本毫無樂趣可言
だってあなたを知りたい
因為我還想要更加了解你
ごまかさないで 私の瞳のなかに灯した
別再敷衍行事了 在我眼瞳深處中點燃的
知らない情熱(焦がれたいの)
那不明的熱情 (令人萬分憧憬)
抱きしめて 抱きしめて 少女以上の恋がしたい
緊緊擁抱它 緊緊擁抱它 想談場超越少女的戀愛
みた目がちょっと大人しくて
外表看起來有一點點兒像大人
誤解されがちだがっ
雖然經常被別人誤會
あなたもそうだなんてガッカリだ しっかりしてよ!
但你竟然也沒有看出來真讓人失望 給我振作一點啊!
なにもかもが素敵!は創作の世界にしかないね
一切都是如此美好!這種世界只存在於幻想之中
だったらせめてスリルを求めようかな
那麼至少讓我奢望着那一點點的刺激感
来てよ来てよトナリに 禁じられた夢見たいの
快過來快點來到我身旁 想要做一場禁斷的美夢
そう熱くなんなきゃつまんないよ
要是不火熱點根本就毫無樂趣可言
もっと深くに触れたい
想要深深地去體驗感觸
憧れだけじゃいられない 私が強く求める
光有憧憬已無法心滿意足 更強烈地渴求着
あぶない情熱(止められない)
岌岌可危的熱情(已經無法平息)
消さないよ 消さないよ 少女らしさはもういらない
別去抹滅它 別去抹滅它 我已不再需要什麼少女情懷
ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことを
獨自想象着 獨自祈求着 光靠孤身一人而無法辦到的事
あなたとしたいって いけないこと?
我想要和你一起完成 難道不可以嗎?
ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことが
獨自想象着 獨自祈求着 光靠孤身一人而無法辦到的事
したくなるのは恋だと思いたいから
如今想要去完成我想當成是戀愛惹的禍
見てよ見てよホンキで 傷つけたってかまわない
快瞧瞧快點兒仔細瞧瞧 即使傷了我的心也不打緊
ただ普通の会話じゃつまんないよ
光是普通的對話根本毫無樂趣可言
だってあなたを知りたい
因為我還想要更加了解你
ごまかさないで 私の瞳のなかに灯した
別再敷衍行事了 在我眼瞳深處中點燃的
知らない情熱(焦がれたいの)
那不明的熱情 (令人萬分憧憬)
抱きしめて 抱きしめて 少女以上の恋がしたい
緊緊擁抱它 緊緊擁抱它 想談場超越少女的戀愛
会いたいからきっと 次は
因為想要見到你下次 一定要
触れたくなる あなたは少年のまま?
想要碰觸到你 你還帶着少年的純真嗎?
会いたいからきっと 次は
因為想要見到你下次 一定要
少女以上で あなたも恋に触れて
讓你也體驗 一場超越少女的戀愛

LoveLive! 學園偶像祭

LoveLive!學園偶像祭
編號 A24 屬性 PurePure
主線解鎖條件 通過Aqours主線劇情14-3(完成46個Aqours課題解鎖)
難度與評級
難度 官方評級 實際評級 note數
EASY 2 2.0 109
NORMAL 6 6.0 202
HARD 7 6.9 330
EXPERT 9 9.8 498

EXPERT隨機 9 9.5
MASTER 12 12.3 768滑鍵
配信情況
日服 簡體字版
已配信 已配信

國服翻譯:來場輕熟少女的戀愛。從未熟到輕熟,沒毛病。

Hard 難度

挺水的7星。

EX難度

有幾個慢速收攏,有兩個慢速螺旋風車,還要就是注意一下短條節奏,低BPM容易造成Good,總體難度不算太難,注意好節奏,和不再孤獨Mas差不多。9星?

寬屏模式顯示視頻

隨機難度:日服SM第39回初次登場,原譜的兩個慢速螺旋風車被拆掉反而容易打了,實際難度是9星中位,評級難度9.5。

寬屏模式顯示視頻

Master難度

這首節奏輕快,BPM較低的Mas曲目能標到12星,是有其道理的。

譜面配置比較綜合,不但繼承了EX里的慢速過5號位的風車,Mas還加入了帶雙鍵的縱連、單雙鍵片手。

開始60-170combo處就有縱連,有的縱連另一側是長條,要在縱連第二下鬆掉長條。

180-400combo處有不少單雙片手,有的片手跨度較大,需要手速,稍慢就是Good。

520combo以後就是以上難點的綜合,散點+縱連雙鍵、縱連+長條,片手+風車等配置都會出現。

因為上述配置,再加上偏低的bpm,本歌高準確度高p率的難度也比較高,而且有很多5號位的note,需要注意處理。建議先查看譜面再上手。

本譜因較複雜的配置,難度和節奏較複雜的灰姑娘十分接近。總體難度定級為12星中下位。

寬屏模式顯示視頻