置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

弗雷斯貝爾古的少女~風花雪月~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Fire Emblem Series Logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善火焰之紋章系列相關條目☆任天堂就是世界的主宰!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
フレスベルグの少女~風花雪月~
弗雷斯貝爾古的少女~風花雪月~
弗雷斯貝爾古的少女.jpg
初回限定版封面
演唱 Caro
填詞 草木原俊行
作曲 金崎猛
編曲 金崎猛
收錄專輯
フレスベルグの少女~風花雪月~

弗雷斯貝爾古的少女~風花雪月~》是遊戲《火焰之紋章 風花雪月》的主題曲,由Caro演唱。

簡介

  • 歌曲名中的「弗雷斯貝爾古」為遊戲中阿德剌斯忒亞帝國皇族的姓氏,在皇女的名字艾黛爾賈特•馮•弗雷斯貝爾古中也有所體現。
  • 繼在《火焰之紋章 回聲 另一位英雄王》中為《アルカディアの継ぎびと》填詞之後,遊戲總監草木原俊行再次成為了歌詞的作者。
  • 歌曲早期直接命名為《火焰之紋章 風花雪月 主題曲》被用於2018年E3展宣傳片背景曲。
  • 弗雷斯貝爾古的少女~風花雪月~》及其短版作為《火焰之紋章 風花雪月》開場動畫的歌曲使用,而改編版本《弗雷斯貝爾古的少女》作為遊戲部分線路的結尾演職員表使用,兩者的編曲及部分歌詞不同。
  • 英文版本為《The Edge of Dawn (Seasons of Warfare) 》,由Buttercup演唱。與日文版相同,片頭曲版本與片尾演職員曲版本有歌詞上的區別。
  • 遊戲中還有改編版本《在這世界的頂點》與《與你一起仰望的朝霞》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

紅色字體為片頭曲版本《弗雷斯貝爾古的少女~風花雪月~》的歌詞。 藍色字體為片尾曲版本《弗雷斯貝爾古的少女》的歌詞。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜明けの手を取り高く羽ばたく日まで
緊握着黎明直到展翅高飛的那天
安らぎのよすがに身を預けて震えている
委身於安穩的因緣但仍不斷地顫抖
ステンドグラスを透る光
穿過彩色玻璃的光芒
銀の燭台きらめいて
銀色的燭台閃閃發光
並んだ笑顔はみんな眩しくて
大家的笑容是如此的耀眼
自分の居場所に絆される
使我被自己的居身之處所束縛
力のしるしに焦がされた
力量的印記深深地灼燒着我
素顔は仮面で隠したままで
只能用假面具來隱藏自己的真面目
名もなく咲きゆくちいさな花のように
就像是綻放着的無名小花那般
あなたの横顔いつも見上げていたかった
想一直注視着你的臉龐
しずかに過ぎゆくこの満たされた日々に
這精彩豐富的日子悄悄流逝
すべてを忘れて閉じ込められていたかった
只能將這些記憶全部塵封起來忘去
雨にうたれる石畳
雨水打在石頭路上
濡れた背中を追いかける
我追逐着那被沾濕的背影
振り向く瞳に戸惑って
你轉過來頭來的眼神令我困惑
告げかけた嘘飲み込む
只好把編織好的謊言給默默吞下肚
叶うはずのない約束は
不可能實現的約定
悲しい少女の願いだから
悲傷的少女仍痴痴地期盼着
はかなく消えゆくひとひらの雪のように
就像是稍縱即逝的粉雪那般
かすかな想いがあなたに伝わるように
想將那微弱的思念傳達給你
やさしく重ねたこの手を離さないで
請不要放開你那溫柔交疊的手
隙間から大切なものこぼれないように
為了不讓那些珍貴的事物從指尖溜走
鈴の音響くような蒼い月あかりに照らされて
被有如響着鈴聲般的蒼藍月光照耀着
テラスをわたる風が頬の火照り醒ますまではこのままで
直到吹拂在露臺上的風撫平雙頰的溫熱前就先暫時這樣吧
心を彩るいとおしいこのときの
那些讓內心染上色彩的珍貴時光
すべてを壊すために扉を開けて
為了破壞他們,我們打開了門扉......
夜明けの手を取り高く羽ばたく日まで
緊握着黎明直到展翅高飛的那天
安らぎのよすがに身を預けて震えている
委身於安穩的因緣但仍不斷地顫抖
英文版版歌詞

Reach for my hand,
I'll soar away
Into the dawn,
Oh, I wish I could stay
Here in cherished halls,
In peaceful days
I fear the edge of dawn,
Knowing time betrays

Daylights pass through colored glass,
In this beloved place
Silver shines, the world dines,
A smile on each face
As joy surrounds, comfort abounds,
And I can feel I'm breaking free
For just this moment lost in time,
I am finally me

Yet still I hide,
Behind this mask that I have become
My blackened heart,
Scorched by flames, a force I can't run from

I look to you
Like a red rose
Seeking the sun
No matter where it goes
I long to stay
Where the light dwells
To guard against the cold
That I know so well


As I live out
Each peaceful day
Deep in my soul
Oh, I know I can't stay
So I wish I
Could hide away
Hold tight to what I love
Keep cruel fate at bay


As the rain falls on the path
I chase your shadow
I don't feel a single drop,
Or the ground below
Then you turn to me and I
Stop before I know
And the lie upon my lips
I let it go
Cross my heart

Making vows I know will be betrayed
A sad girl's pleas
Live only for a breath and then they fade

My dearest wish
Is that you’ll know
These tender thoughts
That only seem to grow
They are as snow,
Melting away
Yet seeking your warmth
If only for a day


Don't ever take
Back your kind hand
Lest precious love
Slip away like time's sand
Only we will know
All that was lost
Scars that we can't erase
Show us life's true cost


The blue moonlight
Cuts across our sight
As pure and clear as a ringing bell
Reaching for us in the night
As the wind calms my thoughts,
I held strong on this terrace
I feel at peace,
Carried away by the wind's song

Open the door
And walk away
Never give in
To the call of yesterday
Memories that made
Those days sublime
These ruined halls entomb
Stolen time

Reach for my hand
I'll soar away
Into the dawn
Oh, I wish I could stay
Here in cherished halls
In peaceful days
I fear the edge of dawn
Knowing time betrays

劇情相關

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀
歌曲與作品相關的解析
  • 更改了歌詞版本的片尾曲《弗雷斯貝爾古的少女》,在翠風(同盟)、銀雪(教會)、蒼月(王國)三線作為片尾曲使用,但艾黛爾賈特作為主角的紅花(帝國)線中,使用的版本為純音樂版本《與你一起仰望的朝霞》。
  • 與片頭曲相比較,片尾曲不僅更改了編曲,還在歌曲中加入了心跳的聲音。心跳在本作中有極為重要的含義,在紅花線與銀雪線的分歧選項中,也會響起心跳聲。
  • 歌名與歌詞明確說明,這首歌是以艾黛爾賈特為主角創作的,其戰鬥背景音樂版本《在這世界的頂點》在紅花線最終戰與蒼月線最終戰(艾黛爾賈特作為最終敵人出現)使用。
  • 歌詞中明確出現了花、雪、月、風,這正對應了遊戲的四條故事線。

收錄單曲唱片

フレスベルグの少女~風花雪月~
弗雷斯貝爾古的少女 CD.jpg
發行 Being
發行地區 日本
發行日期 2019年8月7日
專輯類型 單曲
  • Caro的首張出道單曲唱片,於2019年8月7日發行。
  • 收錄《火焰之紋章 風花雪月》主題曲《フレスベルグの少女~風花雪月~》,及Caro自己創作歌曲《Fallin'》、《Always Be Yourself》(通常版)、《Rewind》(限定版)。
  • 初回限定版額外附送DVD碟,收錄遊戲開場動畫、《フレスベルグの少女~風花雪月~》的MV及金崎猛與Caro的談話影像及製作花絮。
通常版
曲序 曲目 填詞作曲編曲演唱時長
1. フレスベルグの少女~風花雪月~ 草木原俊行金崎猛金崎猛Caro5:00
2. Fallin' CaroCaroTESSEI TOJOCaro4:54
3. Always Be Yourself CaroCaro、ChocoholicChocoholicCaro3:04
總時長:
-
初回限定版
曲序 曲目 填詞作曲編曲演唱時長
1. フレスベルグの少女~風花雪月~ 草木原俊行金崎猛金崎猛Caro5:00
2. フレスベルグの少女 草木原俊行金崎猛金崎猛Caro5:34
3. Fallin' CaroCaroTESSEI TOJOCaro4:54
4. Rewind CaroCaro、ChocoholicChocoholicCaro3:19
總時長:
-

外部連結及註釋