置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

完美相遇

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自完璧ぐ~のね
跳至導覽 跳至搜尋
完璧ぐ~のね
完美相遇
DVD封面

完美相遇 通常版.jpg

通常版封面

完美相遇 DVD版.jpg

TYPE_A封面

完美相遇 初回限定A版.jpg

TYPE_B封面

完美相遇 初回限定B版.jpg

TYPE_C封面

完美相遇 初回限定C版.webp

演唱 渡り廊下走り隊
作曲 藤本貴則
作詞 秋元康
編曲 KnocKout
MV編導 西田一生
收錄專輯
完璧ぐ~のね

完美相遇是動畫《妖精的尾巴》的ED1,作為第一集第1~11集的片尾曲使用,由渡り廊下走り隊演唱。

簡介

  • 完璧ぐ~のね》是於2009年11月11日在Pony Canyon 發售的,走廊奔跑隊的第三張單曲。
  • 是TV動畫《妖精的尾巴》的ed1。
  • 宣傳語為「你的戀愛是什麼」(あなたの恋は、何ぐ~のね?)。
  • 同時發售TYPE-A、TYPE-B、TYPE-C、通常版四種CD,封面各不相同。
  • 該單曲在公信榜周榜最高記錄為7位(2009年11月23日),首周銷量2.3萬張,累計銷量3.2萬張。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「ぐ~の」
「小啞」
「ね!」
「巴!」
どこかへ連れてって!
帶我出去吧不管哪裡!
ブリキの馬に乗って 2人で
坐上鐵皮白馬座駕 兩人一起
(GO!GO! Let's go! ロマンス)
(GO!GO! Let's go! Romance)
片思いのドールは
陷入單相思的人偶
言葉にできないから 切ない
想說話卻無法開口 實在難受
(GO!GO! Let's go! ロマンス)
(GO!GO! Let's go! Romance)
涙が出ちゃう 弱虫だね
眼淚直往下掉 怪自己太膽小
あなたのこと 想う度に…
每一次在心口 想你的時候…
月の (月の) 夜は (夜は)
在滿月(在滿月)的夜晚(的夜晚)
いつも (いつも)
總是會(總是會)
うさぎを探してる
不停地將月兔來尋找
ぐ~のね 出ないくらいに (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 什麼都說不出口(Hey! Hey! Hey!)
魔法かけられたみたい
就像是被施了魔法一般
ずっと 夢から覚めないの
一直 無法從夢境中醒來
恋は独り言
戀愛只能自言自語
ぐ~のね 出ないくらいに (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 什麼都說不出口(Hey! Hey! Hey!)
コテンパンに好きなんです
喜歡你喜歡到無可救藥
どんな呪文を唱えたら
究竟要吟唱怎樣的咒語
伝わるのでしょう?
這心意才能傳達給你?
完璧ぐ~のね
完全是小啞巴
いきなり 抱きしめて!
不要猶豫 立即抱緊我!
架空の王子様 お願い
幻想中的王子殿下 拜託你
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)
おもちゃのダイヤモンド
那玩具世界裡的寶石
キラキラ輝くまで 見つめて
目不轉睛凝視直到它 閃閃發光
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)
遠くにいても待ち続ける
無論距離多遙遠 繼續等待不變
あなたのキス届く日まで
一直等到你的吻 某天訪問我的臉
星の (星の) 光 (光)
星星的(星星的) 光芒(光芒)
照らす (照らす)
會照亮(會照亮)
ハートのラビリンス
內心迷宮的出口
ぐ~のね あのね それでね (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 那個呢 所以說呢(Hey! Hey! Hey!)
胸が締め付けられても
即使噎在胸口說不出口
なぜか とてもしあわせなの
不知為何 依然還是幸福感爆表
恋はファンタジー
戀愛在幻想世界裡
ぐ~のね あのね それでね (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 那個呢 所以說呢(Hey! Hey! Hey!)
魔女に薬飲まされて
即使被魔女灌下了毒藥
蛙や豚になったって
變成青蛙或變成肥豬也罷
あなた あきらめない
也絕對 不會放棄你
素敵なぐ~のね
完美的小啞巴
「集合!」
「集合!」
「イチぐ~のね!」
「一號 小啞巴!」
「ニぐ~のね!」
「ニ號 小啞巴!」
「サンぐ~のね!」
「三號 小啞巴!」
「ヨンぐ~のね!」
「四號 小啞巴!」
「完璧ぐ~のね!」
「完全是小啞巴!」
Hey! Hey! Hey! ぐ~! ぐ~! ぐ~! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Gu~! Gu~! Gu~! Hey! Hey! Hey!
ぐ~のね 出ないくらいに
小啞巴 什麼都說不出口(Hey! Hey! Hey!)
魔法かけられたみたい
就像是被施了魔法一般
ずっと 夢から覚めないの
一直 無法從夢境中醒來
恋は独り言
戀愛只能自言自語
ぐ~のね 出ないくらいに (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 什麼都說不出口(Hey! Hey! Hey!)
コテンパンに好きなんです
喜歡你喜歡到無可救藥
どんな呪文を唱えたら
究竟要吟唱怎樣的咒語
伝わるのでしょう
這心意才能傳達給你
ぐ~のね あれや これやで (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 是這樣的 是那樣的(Hey! Hey! Hey!)
熱くなっているみたい
好像已經是頭腦發熱
あなた以外は見えないの
除了你之外什麼都看不見
恋はブラインド
戀愛就是如此盲目
ぐ~のね あれや これやで (Hey! Hey! Hey!)
小啞巴 是這樣的 是那樣的(Hey! Hey! Hey!)
めちゃくちゃに好きなんです
喜歡你喜歡得一塌糊塗
いつか あなたに言わせたい
總有天 會讓你說出這一句
「参りました」なんて
「我甘拜下風 服了你」
お返しぐ~のね
輪到你當小啞巴
「ぐ~のねも出ねえぜ!」
「簡直讓人啞口無言!」

收錄曲

  • 待補完