Illustration by BUZZ
|
歌曲名稱
|
夢と葉桜 夢與葉櫻
|
2011年7月17日投稿至niconico,再生數為 -- PV重置版於2012年1月10日投稿,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
青木月光
|
鏈接
|
niconico:原曲、新PV
|
《夢と葉桜》是青木月光製作並於2011年7月17日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱,為《V love 25 ~Aperios~》和《花樂里漫葉集 feat.初音ミク》收錄曲。PV重置版後於2012年1月10日投稿,並在JOYSOUNDPV上使用。
本曲是青木月光的首作,為旋律優美的和風曲。
歌曲
- 原版
- PV重置版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夢と葉桜()
翻譯:MIU
この川の流れるが如く()
如這河川流動
穏やかに音色が聞こえる()
聽聞那恬靜的音色
吹く風が頬を撫でていく()
流過的風拂過面頰
懐かしい思い出が滲む()
洇出那些眷戀回憶
遙かなる空は()
遙遠的天空
胸を裂くように()
如撕心般
忘れかけた記憶を醒ます()
甦醒遺忘過的記憶
溢れるは涙()
淚水盈眶
白い桜の花の季節は()
那雪白櫻花的季節
遠く夢の中にだけ()
僅存在遙遠的夢中
舞い散る花びらの囁いた()
飛散的花瓣的輕語
忘れられない言葉()
無法忘卻的話語
眠れない夜を一人きり()
不眠之夜獨自一人
歩き出す ぬるい風の中()
行走在溫和的風中
いたずらにはしゃいでいたまま()
淘氣地那樣喧鬧著
気がつけば思い出に変わる()
回過神卻已成回憶
月も雲隠れ()
浮雲遮月
蒸し暑い日々の()
悶熱的一天天
消したい記憶も儚くは()
想要消去的記憶也如虛幻
止まらない涙()
止不住的淚水
刻まれる時間は残酷に()
刻劃的時間如此殘酷
ヒトを縛りつけ遊ぶ()
束縛著人們以消遣
青々と茂る桜の葉は()
群青繁茂的櫻花葉
何も語りはしない()
不發一語
白い桜の花の季節は()
那雪白櫻花的季節
遠く夢の中にだけ()
僅存在遙遠的夢中
舞い散る花びらの囁いた()
飛散的花瓣的輕語
忘れられない言葉()
無法忘卻的話語
二次創作
本曲有大量的填詞翻唱,尤其是在中文古風圈。2017年時有不完全統計如下(轉自網易雲音樂評論):
- 外婆橋
- 旅途故鄉
- 解花殤
- 問塵
- 青梅
- 相守
- 血染衫
- 問佛
- 浮生歌
- 啞舍·不見流年
- 綠衣青衫
- 旅途·故鄉
- 說書人
- 榴花不見簪秋雪
- 古日語版本
- 故事 薛曉
- 往事 劍三
- 離人心上秋-刺客列傳
- 新九渡洲(前奏一樣)
- 慕江吟
- 意執不離
- 芙蓉鋪錦
- 夢賦 予君歌
- 將世界唱給你聽
- 執劍斟茶
- 刀劍亂舞中壓切長谷部同人角色歌
外婆橋
鴉樂鋪出品的中文重填詞二創作品,由冥凰作詞、aster/勻子演唱。
後翻夜使用此版本填詞,製作VOCALOID翻唱作品並於2012年8月9日投稿至bilibili,由洛天依演唱,達成殿堂(最終記錄)。
在B站,幾乎以夢與葉櫻為BGM的視頻會被自動識別為外婆橋。
- 主條目:外婆橋
越南語填詞
越南調教師V.V.M Team投稿至YouTube,Vô Nguyệt Mộng重新填詞的二次創作作品,由初音ミク演唱。
截至目前,本曲播放量已超過336萬。
(∵)キョトンP(ニシジマユーキ) |
---|
| 原創合成音聲投稿作品 | 2009年 | あなたのハートに核兵器
| | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 以青木月光(註)(∵)キョトンP為其中一員名義發布的 VOCALOID原創曲 | | | 專輯 | |
|