置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夏日的狂想曲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Applique logo.jpg
人はそれを求め、そして手を伸ばした——
萌娘百科歡迎您參與完善Applique作品黃昏的禁忌之藥相關條目~
編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料,萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
夏のファンタジア
黃昏的禁忌之藥OST.jpg
專輯封面
演唱 佐藤裕美
作曲 瀨名
填詞 瀨名
編曲 井ノ原智
收錄專輯
黃昏的禁忌之藥OST

夏日的狂想曲》(日語:夏のファンタジア)是Applique旗下遊戲《黃昏的禁忌之藥》的片頭曲之一,由佐藤裕美演唱,收錄於專輯《黃昏的禁忌之藥OST》。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あのぼくら 無垢むくなまま いれたらよかったかな
假使我們 能保住往日純真 該有多好
だれかをおもうということが「あやまち」というのなら…
若連思念某人的心情 也是「過錯」的話…
さわせみたちの歌声うたごえ
蟬的合唱送來喧囂
夏雲なつぐもさそうよ
召喚着積雨雲
特別とくべつな“いま”だけのきらめきを
特別的光輝僅在「此刻」閃耀
ただきみきざみたくて
只盼與君共度
はるかな時代ときなか
即使知道這世代相繼
がれておきて
悠久傳承的鐵律
れたらもどれないとしても
一旦觸犯就無可挽回
あのぼくら 無垢むくなまま いれたらよかったかな
假使我們 能保住往日純真 該有多好
だれかをおもうということが「あやまち」というのなら
若連思念某人的心情 也是「過錯」的話…
もとめてはいけない
切記不可深究
ひとなつ幻想げんそう
這仲夏夜的幻想
いにしえの物語ものがたりかくれた
古老故事中隱藏着
うつくしいつみ約束やくそく
悽美的罪與誓約
あおさにほだされて
為這藍天所迷惑
ふたりんだ陽炎かげろう
兩人一起投身這陽炎中
あらしてもきみまも
即使暴風雨來了 也要守護着你
このさきぼくら いつまでも 一緒いっしょにいれるかな
話說我們 能相依相偎 直到何時
ひとよわいとったけど、かなしくはないよね?
雖然深知人本脆弱 但我們並不傷感
もとめていたのは
勿忘我們所求
るぎないきずな
這絕不動搖的羈絆
あのぼくら 無垢むくなまま いれたらよかったかな
假使我們 能保住往日純真 該有多好
だれかをおもうということが「あやまち」というのなら…
若連思念某人的心情 也是「過錯」的話…
このさきぼくら いつまでも 一緒いっしょにいれるかな
話說我們 能相依相偎 直到何時
ひとよわいとったけど、かなしくはないよね?
雖然深知人本脆弱 但我們並不傷感
もとめていたのは
勿忘我們所求
るぎないきずな
這絕不動搖的羈絆[1]

註釋與外部連結

  1. 翻譯來自網易雲音樂用戶櫻散雪未消,有修改