置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雙子座

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


雙子座(鏡音雙子).jpg
Illustration by hiranogakki
歌曲名稱
ジェミニ
Gemini
雙子座
於2008年3月7日投稿至niconico,再生數為 --
2023年12月30日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音雙子
P主
Dixie Flatline
連結
Nicovideo  YouTube 

ジェミニ》是Dixie Flatline於2008年3月7日投稿至niconico,2023年12月30日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲由鏡音雙子演唱。

本曲為Dixie Flatline的初投稿。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯: 油子[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

離れていても そうさ僕らは
就算分離了 是的 而我們呢
天かける星座の裏表
是天上星座裡的正反面
さざめく昼も 切ない夜も2023年12月30日
就算是喧鬧的白天 難過的夜晚也好
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越過天空互相吸引的雙子座
ふと目が覚めた午前二時
深夜2點突然驚醒
とても こわい 夢を見たんだ
夢見十分可怕的夢
ひとり震えるこんな時
一個人顫抖的這個時候
誰か 誰か 助けてよ
誰阿 誰來救我
(この空が落ちたような悲しみも)
(這天空墜落時的悲傷)
胸の奥から聴こえてくる
在這胸口內聽見了
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去這一切的溫暖旋律)
消えないように抱きしめて
不讓它消去地擁抱它
道に迷って 不安な時は
迷惘的時候 不安的時候
目を閉じて鼓動を感じて
閉上雙眼感受這鼓動
かじかむ朝も 気だるい午後も
凍結的早上 懶洋洋的午後
この音でふたりは繋がってる
這音樂把我倆連結在一起
振り返ると自分ひとり
往回發現自己是一個人
こんな 遠い とこに来たんだ
來到這麼遠的地方
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂靜像要消去一般
誰か 誰か 応えてよ
誰阿 誰來回應我
(この海が裂けたような悲しみも)
(這片海像要裂開時的悲傷)
いつもどこかで聴こえていた
彷彿在何處聽見
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
(滲出這懷念的炫律)
消えないように受け止めて
為了不讓它消去而去接受它
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在這寂寞之時
僕の声に耳をすまして
仔細聆聽我的聲音
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨來 就算夜晚很明亮
君と僕とでまわる地球さ
你和我是旋轉的地球
道に迷って 不安な時は
迷惘的時候 不安的時候
目を閉じて鼓動を感じて
閉上雙眼感受這鼓動
かじかむ朝も 気だるい午後も
凍結的早上 懶洋洋的午後
この音でふたりは繋がってる
這音樂把我倆連結在一起
迷い込んだ その鳥は
那隻鳥 闖進了
叶わぬ恋に胸を焦がした
無法實現的戀愛而著急
不確かな明日ただ生きるのも
就算明日無法確定仍生存著
ささやかな力も消えるほど
就算小小的力氣即將消失
ここに来て 羽を休めて
還是來到這裡 讓羽翼可以休息
そして傷ついた心癒して
並且來治癒這受傷的心
泣きやんだら歌おう愛の歌
停止哭泣就來唱這愛的歌曲
歌えなかったいつかの愛の歌
無法唱歌總有一天也能唱這愛的歌曲
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在這寂寞之時
僕の声に耳をすまして
仔細聆聽我的聲音
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨來 就算夜晚很明亮
君と僕とでまわる地球さ
你和我是旋轉的地球
離れていても そうさ僕らは
就算分離了 是的 而我們呢
天かける星座の裏表
是天上星座裡的正反面
さざめく昼も 切ない夜も
就算是喧鬧的白天 難過的夜晚也好
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越過天空互相吸引的雙子座
惹かれあうジェミニさ
互相吸引的雙子座
惹かれあうジェミニさ
是互相吸引的雙子座

收錄

音樂專輯

遊戲

注釋與外部連結