不显华丽
跳到导航
跳到搜索
道理 通 りに従 えば私 には不幸 が似 つかわしいだとか思 い咽 ぶくらいの後悔 の言 の葉 終 りにしようか永遠 に君 に焼 き付 いてみせようか終 りにしようか一生 好 きでした幸 せだったんだ嘗 て私 の意志 で委 ねていました呑気 に何 とも莫迦 な絵空事 甘 い脳裏 を遊 ぶ残花 が浮 き足立 つくらいの如何 しようも無 い地獄 此 の侭 大人 に成 って此 の侭 大人 に成 って脆 くも忘 れられるならば忘 れはさせないよ終 りにしようか永遠 に君 に焼 き付 いてみせようか終 りにしようか嗚呼 救 いが無 い嘆 こうか 潤 んだ目 すら無 い私 を終 りにしよう終 りにしようか永遠 に君 に焼 き付 いてみせようか終 りにしようか一生 好 きでした
视频截图 |
歌曲名称 |
花めかない 不显华丽 |
于2020年3月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
なきそ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『一生好きでした』
『一辈子都这么喜欢你』 |
” |
——なきそ投稿文 |
《花めかない》是なきそ于2020年3月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于合作专辑Rainbow。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
音乐 | なきそ |
绘 | giostra |
调声 | のいず |
演唱 | 初音ミク |
- 翻译:suis_papiyon[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「幸 せです」だとか
「我很幸福」之类的
よくも私 の陰 で言 えたものですね
居然是在我的阴影之中说话的东西啊
倘是按照道理来
どうりで惨 めな訳 が伺 える
得知其悲惨的原因就是诚然的了
「可哀想 に」憐 れまないでよ
可别用「真令人同情」怜悯我
对我而言不幸可是很相称之类的
そう言 って呑 み込 んだ
就说吧 吞咽下去吧
令人回想万千的后悔的话语
あの時 あの時 ああしていたら屹度
那时候 那时候 如果那样做的话一定会
就结束吧
どうかどうか 最期 だけは私 の儘 に
拜托了拜托了 只有最后这件事是我的任性
就让我在你身上留下永久的印迹吧
就结束吧
どうかどうか 最期 だけは私 の儘 に
拜托了拜托了 只有最后这件事是我的任性
一辈子都这么喜欢你
也曾幸福过
也曾听凭于我的意志
もう独 りで歩 けない
已经没法一个人走下去了
漫不经心地说着什么愚蠢的空话
玩弄着甜蜜的回忆的残花
「私 には幸 などしゃらくさい」だとか
「对我而言幸福无聊得很」之类的
そう苛 んだ刹那
那样残酷的刹那
令人恍恍然如踏云中
无可救药的地狱
就这样 慢慢长大成人
あらかた終 りになって仕舞 う
大致就这样化作结局吧
そんな未来 なら
倘若未来就是那样
いっそ枕木 の上 で 今 此処 で
索性就躺在枕木上吧 就在此时此刻
就这样 慢慢长大成人
如果脆弱也可以被遗忘
我可不会放任你就这样忘却的
ずっと
一直
就结束吧
どうかどうか 最期 だけは私 の儘 に
拜托了拜托了 只有最后这件事是我的任性
就让我在你身上留下永久的印迹吧
就结束吧
どうかどうか 最期 だけは私 の儘 に
拜托了拜托了 只有最后这件事是我的任性
「まだ生 を厭 う?」
「还在讨厌着生命吗?」
啊啊 真的无可救药了
まるで添 え物 のように尽 くす人生 だった
完全就像陪衬一样过完了人生
叹惋吧 连能够润湿流泪的双目都没有的我
就结束掉吧
就结束吧
どうかどうか 最期 だけは私 の儘 に
拜托了拜托了 只有最后这件事是我的任性
就让我在你身上留下永久的印迹吧
就结束吧
どうかどうか 最期 だけは私 の儘 に
拜托了拜托了 只有最后这件事是我的任性
一辈子都这么喜欢你
「じゃあね」
「再见了」
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站搬运稿件评论区。