置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

.

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自
跳至導覽 跳至搜尋

原版 
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


一點.jpg
歌曲名稱
.
試聽版於2018年5月10日投稿至niconico,再生數為137,723(最終記錄)
於2018年9月13日投稿至YouTube,再生數為15,949(最終記錄)
完整版於2018年9月12日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
デフォ子
P主
全てあなたの所為です。ロン毛
鏈接
試聽版:niconico YouTube
完整版:YouTube

.》是ロン毛於2018年5月10日投稿至niconico,於2018年9月13日投稿至YouTubeUTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。作者以全てあなたの所為です。名義於2018年9月12日將完整版投稿至YouTube

完整版曾超過《性格悪くてすみません。》成為 YouTube上UTAU原創播放最高的曲目,後被其反超。

倒放版 
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


一點倒放.jpg
歌曲名稱
於2018年9月11日投稿 ,再生數為 --
演唱
デフォ子
P主
全てあなたの所為です。ロン毛
鏈接
YouTube 

》是全てあなたの所為です。ロン毛)於2018年9月11日投稿至YouTubeUTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。

歌曲

試聽版
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

倒放版(《◘》)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

原版(.) 
  • 翻譯:AR-MOR[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
携帯ゲームの裏、
某台便攜遊戲機的背面,
フタを開けてみて、
嘗試打開其上蓋子,
空っぽだったはずなのに
這內部本應是空空如也,
淡い光が漏れていたのて、
卻因為漏出了一絲微弱的光線,
いたずらに覗いたら、
於是惡趣味地瞟了一眼,
デンチが腐っていた。
已腐爛的電池映入眼帘。
掌から滑り落ち、
忽然不慎從手掌中滑落,
叩きつけられて、
重重地摔倒在地面,
やむ終えず覗いたら、
於是很無奈地瞟了一眼,
画面が割れていました。
滿是裂紋的屏幕映入眼帘。
たわむれに書いた傘の中、
半開玩笑地在傘面里肆意塗寫,
ひとりでに骨が折れ、
骨骼自然而然地斷裂,
心地よい音 頭蓋の中、
繚繞於頭蓋骨里 舒心的音樂,
湿って砕けました。
被打濕得已支離破碎。
湧き出た光る水を、
噴湧出的閃閃發光的水,
飲んでみたくなり、
好想去嘗試喝一杯,
空っぽだったはずなのに
這內部本應是空空如也,
器から溢れてしまいそうで、
卻好像快要從容器中溢出一點,
ひとくち含んでみたら、
於是嘗試含上口細細品味,
甘すぎて吐き出したよ。
甜得發膩而吐得一乾二淨。
漏れ出た黒い液が、
泄漏出的黑黝黝的液體,
怖くてたまらないのに、
使得恐怖的感覺席捲全身,
指先が触れてしまい、
卻緩緩伸出指尖輕輕觸碰,
血液と混ざりました。
隨之與血液瞬間混為一體。
心地よい音 頭蓋の中、
繚繞於頭蓋骨里 舒心的音樂,
ひとりでに骨が折れ、
骨骼自然而然地斷裂,
たわむれに書いた傘の中、
半開玩笑地在傘面里肆意塗寫,
全てあなたの所為です。
全都是你的所作所為。
心地よい音 頭蓋の中、
繚繞於頭蓋骨里 舒心的音樂,
ひとりでに骨が折れ、
骨骼自然而然地斷裂,
たわむれに書いた傘の中、
半開玩笑地在傘面里肆意塗寫,
全て███の所為です。
全都是███
沢山の目が光り、
有眾多的亮晶晶的眼睛,
見つめていたのか。
是在一直凝視的嗎。
倒放版歌詞(◘) 
  • 翻譯:粉絲12323

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

謗後°繧画サ代j關ス縺。縲

蠎翫↓蜿ゥ縺阪▽縺代i繧後◆縺ョ縺ァ縲 繧・・縺翫∴縺夊ヲ励>縺溘i縲 逕サ髱「縺悟牡繧後※縺励∪縺・∪縺励◆縲 逎ィ繧顔。晏ュ舌・蜷代%縺・°繧峨€ 豐「螻ア縺ョ逶ョ縺悟・繧翫€ 隕九▽繧√※縺・◆縺ョ縺九€ 蜍輔¢縺ェ縺上↑繧翫∪縺励◆縲

貅「繧悟・縺滄サ偵>豸イ縺後€ 諱舌m縺励¥縺ヲ蝣ェ繧峨↑縺・・縺ォ縲 謖・・縺瑚ァヲ繧後※縺励∪縺・€ 陦€縺ィ豺キ縺悶▲縺ヲ縺励∪縺」縺溘・縺ァ縺吶€

逎ィ繧顔。晏ュ舌・蜷代%縺・°繧峨€ 豐「螻ア縺ョ逶ョ縺悟・繧翫€ 隕九▽繧√※縺・◆縺ョ縺九€

蜈ィ縺ヲ縺上◆縺上@縺ヨ溘謇€轤コ縺ァ縺吶€
掌から滑り落ち、

床に叩きつけられたので、 やむおえず覗いたら、 画面が割れてしまいました、 磨り硝子の向こうから、 沢山の目が光り、 見つめていたのか。 動けなくなりました。

溢れ出た黒い液が、 恐ろしくて堪らないのに、 指先が触れてしまい、 血と混ざってしまったのです。

磨り硝子の向こうから、 沢山の目が光り、 見つめていたのか。 全てわたくしの所為です。

從手心中滑落, 我摔到了床上, 看見了它的屏幕滿是裂紋, 從玻璃的另一邊, 有許多的目光, 凝視着我。 使我的身體動彈不得。

泄漏出的黑黝黝的液體,
使得恐怖的感覺席捲全身,
我伸出指尖 輕輕觸碰,
於是它與我的血液混為一體。

從玻璃的另一邊,
有許多的目光,
凝視着我。
全都是因為我的所作所為。

解謎相關

1:10~1:19摩斯密碼:どうしていなくなってしまったの(為什麼離開了)
1:20~1:26摩斯密碼:それはきかないで(不要再問了)
1:27~1:31摩斯密碼:わすれないで(不要忘掉)
1:31~1:38摩斯密碼:わすれてください(請忘掉吧)
2:15~3:04摩斯密碼:とくにいみなし ごめんなさい(沒什麼特別的意思 抱歉
2:42~2:50間奏變拍子:STOP

二次創作

Noname於2019年4月10日投稿至niconicoVOICEROID翻調版本《全て葵の所為です。》,由琴葉茜琴葉葵演唱。殿堂曲。截至目前已有 -- 次播放。[2]
寬屏模式顯示視頻

青沐Aomoku於2024年2月2日投稿至bilibiliSynthesizer V翻調版本,由弦巻マキ演唱。殿堂曲。截至目前已有 -- 次播放。
寬屏模式顯示視頻


注釋與外部鏈接

  1. 轉自bilibiliCC字幕,授權轉載。
  2. 視頻地址