弱虫ハロウィン
跳至導覽
跳至搜尋
“ | ぼくは吸血鬼になったんだよね?ねえ? | ” |
曲繪 by ななみはす |
歌曲名稱 |
弱虫ハロウィン 膽小鬼的萬聖節 |
2021年10月26日投稿的日文版再生數為 -- 2021年10月30日投稿的中文版再生數為 -- |
演唱 |
洛天依 |
UP主 |
OBAKE_P |
連結 |
bilibili:日文版、中文版 |
簡介
《弱虫ハロウィン》是OBAKE_P於2021年10月26日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由洛天依演唱,另有於同年10月30日投稿的中文版。日文版截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏;中文版截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲曲風俏皮,劇情走向出人意料,令人耳目一新。
歌曲
- 日文版
寬屏模式顯示視頻
- 中文版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
日文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲 作詞 調教 |
おばけP |
曲繪 | ななみはす |
演唱 | 洛天依 |
- 歌詞翻譯:八桂鹿
暗闇に照らす 月明かり
月光照亮黑夜
さあ ランタンの灯りみちしるべ 誘う
來吧 提燈的燈火來引路
今夜は闇夜の向こう
今晚在黑夜的對面
きみを誘い出してゆく
把你邀請出來
弱虫のぼくじゃない
我可不是膽小鬼
そっと 牙剥き出し
悄悄地露出獠牙
君の首筋めがけ
瞄準你的脖子
あぁ ハロウィンの夜おさえられず
啊啊 這無法抑制的萬聖之夜
僕は吸血鬼に変わるんだよねえ
我變成了吸血鬼 對吧
きみが微笑んであっけなくも
即使你微笑著
そっと牙を隠し
悄悄地藏起牙
さぁ「歩こうか」
走吧
必ず 今夜こそはときみを離さないからね
今夜我一定不會離開你
弱虫のぼくじゃない
我可不是膽小鬼
さっと 斜め後ろ
忽然 在你的斜後方
君の首筋ロックオン
鎖定了你的脖子
あぁ ハロウィンの夜おさえられず
啊啊 這無法抑制的萬聖之夜
僕は吸血鬼に変わるんだよねえ
我變成了吸血鬼 對吧
きみが振り向いて
你回頭看向我
天使の笑顔
猶如天使的笑容
そっと 牙を隠し
悄悄地藏起牙
もう 「帰ろうか」
已經 該回去了吧
ふたりバス停に向かう
兩人前往向公交站
今度こそはせめて神サマお願い
這次至少向神明拜託著
手を繋ぎたいだけなの
只是想和你牽手而已
中文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲 作詞 調教 |
おばけP |
曲繪 | ななみはす |
中文參考 | 八桂鹿 百澤工作室 |
演唱 | 洛天依 |
萬聖節的月光刺破墨色的世界
南瓜燈的燈火指引我方向向前走
夜已深 在有光亮的地方應我之約踏出這房門
我說 可別把我當成膽小鬼了
稍稍地露出我的獠牙 已經將你的脖頸鎖定了
啊 無法控制的漆黑萬聖的夜晚
此刻的我已然變成了吸血鬼 對吧
就算微笑看著我 真是服了你
悄悄地藏起牙齒說我們快走吧
我發誓 今晚我一定不會讓你離開我的視線里
現在可別把我當成膽小鬼了
忽然在你的斜後 你的一切都在我掌控中
啊 無法控制的漆黑萬聖的夜晚
此刻的我已然變成了吸血鬼 對吧
你回過頭盯著我看 天使般的笑容
悄悄的藏起牙齒 該回去了
兩人走在前往公交車站路上
這次我一定會請求神 至少這個願望實現
只是想和你牽手而已