置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Thank you, FRIENDS!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Thank you my friends Eternal friends


Thank you, FRIENDS!!
Thank you FRIENDS HD.jpg
CD封面
曲名 Thank you, FRIENDS!!
別名 TYF
謝謝你,朋友!!、栓Q,朋友
作詞 畑 亜貴
作曲 TAKAROT、イワツボコーダイ
編曲 TAKAROT
歌手 Aqours
高海千歌伊波杏樹
桜内梨子逢田梨香子
松浦果南諏訪ななか
黒澤ダイヤ小宮有紗
渡辺曜斉藤朱夏
津島善子小林愛香
国木田花丸高槻かなこ
小原鞠莉鈴木愛奈
黒澤ルビィ降幡愛
BPM 98
收錄單曲 Thank you, FRIENDS!!
收錄專輯 Thank you, FRIENDS!! SOLO CONCERT
音軌2 No.10
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音樂

Thank you, FRIENDS!!LoveLive!Sunshine!! Aqours 4th LoveLive!~Sailing to the Sunshine~演唱會主題曲CD《Thank you, FRIENDS!!》的同名歌曲。此CD於2018年8月1日發售。此歌曲的獨唱版本收錄於演唱會場販CD《Thank you, FRIENDS!! SOLO CONCERT》中。

簡介

完整版6分23秒,打破了MOMENT RING 6分11秒的記錄,成為LoveLive!系列第二長的歌曲第一長是Next SPARKLING!!

歌曲試聽

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高海千歌 櫻內梨子 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱

作詞:畑 亜貴 作曲:TAKAROT、イワツボコーダイ 編曲:TAKAROT Strings:真部 裕ストリングス
翻譯:圈圈呆(有修改)
そう、いまだから(そういまぼくら)
沒錯 正因如今(沒錯 如今我們)
わかるのかも(わかってきたよホントに)
或許才會知曉(確實漸漸知曉)
ステキなこと(ステキすぎて)
那絕妙的種種(多麼五彩繽紛)
まるでゆめのなかおよいできたさかな
如同夢中游來的魚兒一般
どんなときでも(どんなときにだって)
無論何時(無論何時)
かんじていたよかんじてたんだきみがいると)
都能感受喲(感受到你的存在)
だからいつも(そしてここまで)
因此不知不覺(走到了這兒)
けないでやってこれた
一直不服輸 終至此境
あつおもいしかない きみとどけられるのは
能傳遞給你的 只有心中滿懷的熱忱
よーし!こえのかぎり
很好!在聲音的極限內
よーし!んでみるよ
很好!試着呼喊
こたえてくれるかい?
你能給我答覆嗎?
Thank you, FRIENDS!!
朋友們,謝謝你們!!
えてよかったな えてよかったな
與你們相遇 與你們相遇真是太好了
最高さいこうきずな
這是最棒的牽絆!
人生じんせいには時々ときどき びっくりなプレゼントがあるみたいだ
就仿佛人生中 時而收到的驚喜之禮一般
ねええてよかったな えてよかったな
那個呢 與你們相遇 與你們相遇真是太好了
これはなんの奇跡きせきだろう?
這真是怎樣的奇蹟啊
えないでってつぶやきながら もっとさきすんだ
一邊低聲說着不要消失 一邊愈發加速飛奔向前
もう、ぎた(もうとおくなって)
那些、度過的歲月(已漸漸遠去)
かえらないけど(なつかしくおもうよ)
雖然已無法復返(但也會深深懷念)
ぼくらのミライ一緒いっしょにはじめよう)
我們的未來(讓我們一起啟程吧)
何度なんどもはじまるんだね
無論幾次都會啟程
いっぱいさけんだって足りない きみへのキモチは
就算聲嘶力竭地呼喊 也不足以表達對你的感情
よーし!こえのかぎり
很好!那就在聲音的極限內
よーし!んでみるよ
很好!再試着呼喊吧
こたえてくれるよね?
你能給我答覆嗎?
Thank you, FRIENDS!!
朋友們,謝謝你們!!
大好だいすきだよってさ 大好だいすきだよってさ
這句最喜歡你呀 這句最喜歡你呀
つたえたかった!
一直都想要說給你聽!
こんな景色けしきたい きっときみもおなじゆめてたんだね
想盡覽這樣的景色 你一定也在夢見這美好
ねえ大好だいすきだよってさ 大好だいすきだよってさ
這句最喜歡你呀 這句最喜歡你呀
ループしたいようたいたいよ!
想要循環這歌唱!
きみからもってほしいからね さあみんなでこえしてよ
我也希望你能這麼說 那麼 大家一起說出口吧
かなったねがいはいくつある?
多少願望已然實現?
これからもかなえようよ
從今往後也要去實現喲
まれてくるトキメキのかず
那漸漸萌生的悸動
ああかぞれない!
如今已不計其數!
海風うみかぜ
被海風
さそわれて
所吹拂
ココロには
內心中
なみってって
心潮澎湃
どこへどこへかえばいいの?
究竟該朝向哪兒 朝向哪兒好呢?
みんなとさがそうか!
讓大家一起來探尋吧!
Thank you my friends
謝謝你們 我的朋友們
Eternal friends
永遠的朋友們
永遠えいえんって言葉ことばてきたよ不思議ふしぎ
會說出「永遠」 真是不可思議
Thank you, FRIENDS!!
朋友們 謝謝你們!!
えてよかったな えてよかったな
與你們相遇 與你們相遇真是太好了
最高さいこうきずな
這是最棒的牽絆!
人生じんせいには時々ときどき びっくりなプレゼントがあるみたいだ
就仿佛人生中 時而收到的驚喜之禮一般
ねええてよかったな えてよかったな
那個呢 與你們相遇 與你們相遇真是太好了
これはなんの奇跡きせきだろう?
這是怎樣的奇蹟呢?
えないでってつぶやきながら もっとさきすんだ
一邊低聲說着不要消失 一邊愈發加速飛奔向前
大好だいすきなんだ
將那最喜愛的
きみうたうよ
與你一同歌唱
永遠えいえんっていたくなって
想要化為永恆
大好だいすきなきみとずっと たのしいことしていたいからずっと…
想要一直同最喜歡的你一起度過快樂的時光 一直一直…

LoveLive!學園偶像祭

LoveLive!學園偶像祭
編號 A69 屬性 SmileSmile
主線解鎖條件 完成Aqours主線劇情36-3(完成89個Aqours課題)
難度與評級
難度 官方評級 實際評級 note數
EASY 1 1.0 81
NORMAL 5 5.4 170
HARD 6 6.4 249
EXPERT 9 9.1 370

EXPERT隨機 9 9.0
MASTER 11 11.3 625滑鍵
配信情況
日服 簡體字版
已配信 已配信

這剪輯我服了……開頭沒了,結尾也太突然,難道不許摸不能給我們打長一點的曲嗎?

Hard難度

EX難度

跟隔壁SENTIMENTAL StepS一樣的物料還有性質一樣惡劣的神剪輯,兒歌一首,不過當中有一些低速風車要注意。

請把眼淚忍住!請把眼淚忍住!請把眼淚忍住!(重要的事說三次)

寬屏模式顯示視頻

隨機譜

隨機後比原來簡單了。

Master難度

這首低BPM的滑鍵曲目並沒有逆詐,而是成為了貨真價實的十一星。開頭的雙押接十六分散打,雖然速度不快,卻很殺初見。主歌部分的前兩個滑條是十六分的,後面出現了類似果南solo的配置,速度突然加快,務必要注意。初見天真地以為滑鍵都像花丸solo那樣可以當成樓梯點副歌的note變得更加密集,不過真正的難點只有幾個十六分樓梯,難度不大。另外不要忘了最後兩個雙押。

整體難度在十一星中下位,初見後的FC難度大大降低。

寬屏模式顯示視頻