置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不著調的藍調

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Konosuba01.png
この素晴らしい世界に祝福を!冒險者公會歡迎您參與完善本條目☆このすば~
和這個自稱的女神一起開始異世界轉生!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。阿庫西斯教團祝您在本站度過愉快的時光。
ろくでもないBLUES
KonosubaCharasong.jpg
演唱 佐藤和真 (CV: 福島潤)
作詞 畔柳宏平 (TRYTONELABO)
作曲 岡野裕次郎 (TRYTONELABO)
編曲 岡野裕次郎 (TRYTONELABO)
時長 3:42
收錄專輯
唄う我らに臨時報酬を!
唄う我らに臨時報酬を!》收錄曲
ハローグッバイ
(4)
ろくでもないBLUES
(5)

ろくでもないBLUES》是動畫《為美好的世界獻上祝福!》第一季中佐藤和真角色歌,由佐藤和真 (CV: 福島潤) 演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(俺は佐藤和真16歳!)
(我 佐藤和真 16歲!)
(まだニート呼ばわりされる歳じゃない!)
(還不是被稱為尼特族的年紀!)
(前世では引き籠もりだったけど…)
(雖然前世就是個家裡蹲……)
(この異世界では真の勇者!)
(在這異世界我就是真·勇者!)
(そっ…そのはずだったのに…!)
(本……本來應該是這樣的……!)
使えねぇ仲間 使えねぇこのスキル
辣雞隊友 還有這辣雞技能
その日暮らしの小銭稼ぎベイベー
每天就賺點小錢度日 Baby
(おい!その技本当に必要なのか…)
(喂!就非得用這技能不可嗎……)
(爆裂魔法は考えて使ってくれ…)
(考慮考慮再用爆裂魔法唄……)
(いい加減攻撃を当ててくれ…)
(你攻擊敢中一次不……)
(って人のこと言える立場じゃないか…)
(不是 對別人指手畫腳你配麼……)
(俺もレベル上げないと…)
(我也要提升我的等級……)
(このままじゃ無理だ…)
(否則這樣下去哪裡行……)
(魔王討伐なんて無理だー!!!)
(討伐魔王 討伐個鬼!!!)
そんなことより借金を返さなきゃ
整些有用沒用的 不如趕緊還清借的錢
こいつらと今日も働くぜベイベー
又要和這幫豬隊友一起幹活 Baby
(宴会芸駄女神と!)
(宴會賣藝的廢柴女神!)
(一発屋魔法使いと!)
(只能打一發的魔法使!)
(ド変態騎士と共に行くしかねぇー!)
(還有那變態騎士 就非得是我的隊友!)
魔王討伐最初っから無理ゲーです
討伐魔王從一開始就難到超模
その日暮らしを楽しんでこうぜベイベー
不如快樂享受這種生活吧 Baby