金銀木犀
跳至導覽
跳至搜尋
きんいろ+ぎんいろモクセイ 金銀木犀 | |
專輯封面 | |
演唱 | 愛麗絲·卡塔雷特(田中真奈美) 九條可憐(東山奈央) |
作曲 | 芳川よしの |
填詞 | RUCCA |
編曲 | 鴇澤直 |
收錄專輯 | |
《TVアニメーション きんいろモザイク サウンドブック はじめまして よろしくね。》 |
きんいろ+ぎんいろモクセイ是電視動畫《黃金拼圖》的角色歌,由愛麗絲·卡塔雷特(田中真奈美)和九條可憐(東山奈央)演唱。
簡介
收錄於2013年8月21日發售的動畫第1季OST原聲帶專輯《TVアニメーション きんいろモザイク サウンドブック はじめまして よろしくね。》。
木犀,即桂花,有金桂、銀桂等。日語裡是モクセイ,跟「木星」同音。這首歌很多部分利用了這個同音梗。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きんいろ+ぎんいろモクセイ
金銀木犀
We Say, "あーだ""こーだ" 案外 けっこう こんな日常
We Say, 「是這」「是那」 出乎意料地 蠻好的 這樣的日常
深層 心理で シーソーゲームな 人生ゲーム? Hey, Baby!
在心靈深處進行 Seesaw Game[2] 一般的人生Game? Hey, Baby!
こんなに キミのコト アレコレソレも知りたくなる
變得如此這般 想要了解你這樣那樣的事
"プリーズ" いつだって 断然 一緒がいいよ Just It's All My Wish!
"Please" 永遠地 絕對地 在一起是最好的 Just It's All My Wish!
たまに 英語でカンバセイション ダレカレみんな 興味津々
偶爾啊 用英語聊聊天 無論是誰大家都 聽得津津有味
でもね 中身はないよ ホントほんとHONTO! 他愛ない
不過呢 其實沒什麼內容的 真的真的真的!無聊透頂
Wannabe[1] なにしようか? Wannabe どこ行こうか?
Wannabe 做什麼呢? Wannabe 去哪裡呢?
街を行けば気付くフレーバー 一体全体 何の匂い?
走在街上察覺到的Flavour 到底是 什麼的氣味呢?
日月火水(にちげっかすい)モクセイ いい香り
日月火水木犀 很香的氣味 (可:舒暢~)
"きんいろ"と"ぎんいろ"が あるんだってさ
無論是金色的還是銀色的 都是有的噻 (愛:是那樣啊。) (可:Best Friends!)
似ているけれど チョットだけ違う
雖然很相像 不過還是有點區別 (愛:是指花的長度?)
まるでワタシたち みたいだね!? I Wonder!
完全就跟我倆 一個樣嘛!?I Wonder!(可:空尼奇瓦!)
水金地火(すいきんちか)モクセイ ベリージャパニーズ!
水金地火木犀 Very Japanese! (愛:日本!)
あ、"プラネット"じゃなくて "花"のほうだよ
啊 不是說「木星」 是說「木犀」啦 (可:Best Friends!)
花言葉なら "初恋"らしいよ
說到花語 好像是「初戀」哦 (可:I Love You!)
なんだか ワケもなくはにかむよ カモン!
不由得就 無緣無故靦腆起來 COME ON!
She Cares, "愛だ""恋だ" まだ 全然 超I Don't Know!
She Cares, 「是愛」「是戀」仍然 全然 超級 I Don't Know!
占い? 運命? そんなのイイ日のみ I Believe! Hey, Baby!
是算命?還是天命?只有那樣的好日子 I Believe! Hey, Baby!
こんなに イイ天気 また今日 一緒にお出掛けしよう
如此這般 好天氣 今天也出去散個步吧
"ハリーアップ" ナゼ?かって 断然 長く居たいの Just It's All My Wish!
"Hurry Up" 為啥啊? 讓我專斷 讓我決斷 我想呆久一點嘛 Just It's All My Wish!
勿論 門限は決まっているよ チクタク聴いて すこし焦るよ
當然了 關門時間是有規定的 滴答滴答的 聽着就着急
でもね だからプレシャス きっとずっともっと! 未来も
不過呢 正因如此才Precious 未來也一定始終如此 而且更甚
Wannabe どんなキミでも Wannabe どんなワタシも
Wannabe 無論是怎樣的你 Wannabe 無論是怎樣的我
街に香る甘いフレーバー また香るたび 想い出せる
當街上散發的香甜Flavour 再度襲人 就會回想起來了
日月火水(にちげっかすい)モクセイ 1週間
日月火水木星 一星期
楽しいと2倍速 時計止めて
快樂而2倍速走着的時鐘啊 給我停 (愛:給我停!)
こんな願いは ゼイタクだったり!?
這樣的願望 是一種奢望!?
まるでワタシたち 今が旬!? So Happy!
「現在」對於我倆 正是最好時機!?So Happy! (愛:Happy!)
水金地火(すいきんちか)モクセイ イギリスも!
無論是水金地火木星 還是我大英!(可:愛麗絲!愛麗絲!)(愛:可憐!)
おなじ地球だもん みんな仲良し
同處地球 大家就都是好朋友
花言葉には "真実"とかも
還有個花語是「真實」什麼的
なんだか すごい花なのかもね アゲイン!
總覺得 這是很棒的花啊 Again!
日月火水(にちげっかすい)モクセイ いい香り
日月火水木犀 很香的氣味 (愛:可憐!)
"きんいろ"と"ぎんいろ"が あるんだってさ
無論是金色的還是銀色的 都是有的噻 (可:Best Friends!)
似ているけれど チョットだけ違う
雖然很相像 不過還是有點區別
まるでワタシたち みたいだね!? I Wonder!
完全就跟我倆 一個樣嘛!?I Wonder!(可:Best Friends!)
水金地火(すいきんちか)モクセイ ベリージャパニーズ!
水金地火木犀 Very Japanese!
あ、"プラネット"じゃなくて "花"のほうだよ
啊 不是說「木星」 是說「木犀」啦 (愛:可憐!)
花言葉なら "初恋"らしいよ なんだか ワケもなくはにかむよ カモン!
說到花語 好像是「初戀」哦 不由得就 無緣無故靦腆起來 COME ON!
收錄單曲
TV動畫《黃金拼圖》原聲帶 初次見面 請多關照。 | ||
專輯封面 | ||
原名 | TVアニメーション きんいろモザイク サウンドブック はじめまして よろしくね。 | |
發行 | FlyingDog | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2013年 | 8月21日|
商品編號 | VTCL-60349 | |
專輯類型 | 單曲 |
收錄了TV動畫《黃金拼圖》的BGM以及三首歌曲。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | オーバーチュア〜イギリスへ | 1:48 | |||||||
2. | 牧草地を抜けて | 2:31 | |||||||
3. | 金髪少女 | 0:29 | |||||||
4. | 言葉の壁 | 1:09 | |||||||
5. | 大切なあなたに。 | 1:31 | |||||||
6. | 忍とアリス | 1:55 | |||||||
7. | 最後の夜 | 3:06 | |||||||
8. | 朝 | 2:09 | |||||||
9. | 登校途中に | 2:08 | |||||||
10. | みんなとのやりとり | 2:30 | |||||||
11. | なぜなの? | 1:50 | |||||||
12. | 優しい夕方 | 2:09 | |||||||
13. | ちいさなアリス | 1:42 | |||||||
14. | アイキャッチ1 | 0:09 | |||||||
15. | 廊下のカルガモ | 1:22 | |||||||
16. | アイキャッチ2 | 0:10 | |||||||
17. | 淡々と | 1:37 | |||||||
18. | 会話 | 1:32 | |||||||
19. | 先生!! | 1:36 | |||||||
20. | たじろぎ | 1:34 | |||||||
21. | あのね。 | 1:36 | |||||||
22. | 変わらない想い | 1:31 | |||||||
23. | いつまでも一緒に | 2:55 | |||||||
24. | さつきいろハルジオン | 3:27 | |||||||
25. | またね。 | 0:22 | |||||||
26. | きんいろ+ぎんいろモクセイ | 3:54 | |||||||
27. | ももいろセレブレーション | 4:05 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部鏈接
- 翻譯:Vi了個king
- 動畫官網CD頁面