Hey, dear my friends
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆讓我傾聽,你內心的聲音——。
萌娘百科幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。Hey, dear my friends | |
單曲封面 | |
曲名 | Hey, dear my friends |
作詞 | Kanata Okajima、Hayato Yamamoto |
作曲 | Kanata Okajima、Hayato Yamamoto、KAIKI、Nao Nishimura |
編曲 | Hayato Yamamoto |
歌手 | ヨハネ(小林愛香) リコ(逢田梨香子) マリ(鈴木愛奈) |
BPM | 90 |
收錄單曲 | 《R・E・P / Hey, dear my friends》 |
音軌1 | R・E・P |
幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-音樂 | |
Hey, dear my friends是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-》電視動畫第6集的插入曲,由夜羽、梨子、鞠莉演唱,收錄於第二彈插入曲單曲《R・E・P / Hey, dear my friends》中。該單曲於2023年9月6日發售。
簡介
在2023年7月31日開始流媒體先行配信。
歌曲
- 動畫版
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:Kanata Okajima、Hayato Yamamoto 作曲:Kanata Okajima、Hayato Yamamoto、KAIKI、Nao Nishimura 編曲:Hayato Yamamoto
翻譯:肝肝蜜柑
私だけだと思ってた 素直になれないのは
我一直以為只有我一個人 無法變得坦率
誰かとわかり合えるって 幸せだね
沒想到還有其他人能理解我 真的好幸福
今なら 歌えるよ
如今 我能唱出來了
そばにキミがいてくれたから
因為身邊有你的陪伴
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
不再是孤獨一人了 不再是孤獨一人了啊
ずっと夢見てた
一直都十分渴望
どうすれば良いかわからなかった
但是卻不知道該怎麼做
気持ち一つで景色は変わるんだ 不思議ね
轉變心情景色就會如此不同 真是不可思議
遠く遠く見えてた世界
那個我曾今可望而不可及的世界
ひとりじゃない ひとりじゃないよね
不再是孤獨一人了 不再是孤獨一人了啊
出会いと別れの繰り返し 寂しくなるのが怖かった
相遇與離別循環反覆 真的很害怕變得寂寞
でももう、嘘ついてた自分に さよならしていいんだ
但現在,我要對說謊的自己說再見
扉 開く 勇気をくれた
因為獲得了打開門扉的勇氣
ひとりじゃない ひとりじゃないんだね
不再是孤獨一人了 不再是孤獨一人了啊
信じてくれて ありがとう
謝謝你能 相信我
いま 重ね合う 願い
此時 我們 心心相印
Hey, dear my friends
Hey, dear my friends
一緒に笑い合えるだけで
只是可以一起歡笑
こんなに こんなにも 楽しいんだね
沒想到 居然會 這麼開心啊
不安 あふれる この街で
在這 充滿不安的 城鎮裏
出逢えたことをそう 何と呼ぶんでしょう
這名為邂逅的東西 究竟是什麼呢
また傷つくのが怖いなあって
很害怕再次受傷
自分から向き合えなかったけど
雖然無法獨自面對
みんながいるから、今は全部が楽しい!
但因為大家的陪伴,如今一切都是如此開心!
一人の時間も嫌いじゃないけど、
雖然並不討厭一個人獨處
みんなといると笑顔になれる
但只要和大家一起就能露出笑容來
今更だけど、今からでも遅くないって、
即使時至今日
きみを見て思えたんだ
你的存在也讓我覺得如今也不算晚哦
誰かのために こんなに頑張れるなんて
為了其他人 這麼拼命努力
でも そんな自分がけっこう好き いいよね?
但是 我還挺喜歡這樣的自己 不糾結了
今なら 僕らしく歌えるよ
現在 可以唱出我們自己的風格了
ひとりじゃない ひとりじゃないから
不再是孤獨一人了 不再是孤獨一人了啊
出会ってくれて ありがとう
謝謝你能 與我相遇
変わり始める みらい
未來開始改變
Hey, dear my friends
Hey, dear my friends
一緒に涙 分け合えるだけで
即使相擁而泣
こんなに こんなにも 美しいんだね
沒想到 居然會 這麼美麗
不安 あふれる この街で
在這 充滿不安的 城鎮裏
出逢えたことをそう
這名為邂逅的東西
何と呼ぶんでしょう
究竟是什麼呢