Tick-Tack, Tick-Tack
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆讓我傾聽,你內心的聲音——。
萌娘百科幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。Tick-Tack, Tick-Tack | |
BD封面 | |
曲名 | Tick-Tack, Tick-Tack |
作詞 | Hayato Yamamoto |
作曲 | 藤井健太郎(HANO) |
編曲 | 藤井健太郎(HANO) |
歌手 | ヨハネ(小林愛香) ハナマル(高槻かなこ) |
BPM | 118→236→118 |
幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-音樂 | |
Tick-Tack, Tick-Tack是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-》電視動畫Blu-ray第2卷特裝限定版收錄的特典歌曲,由夜羽、花丸演唱。該Blu-ray於2023年10月27日發售。
簡介
歌曲
- 試聽版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:Hayato Yamamoto 作曲・編曲:藤井健太郎(HANO)
翻譯:肝肝蜜柑
La la la. La la la la la
La la la. La la la la la
おかえり。ただいま。
歡迎回家。我回來了。
照れくさくて 恥ずかしくて
十分害羞 很難為情
思わずアマノジャク ごめんね
忍不住鬧了小彆扭 抱歉呀
変わらない君を見て
看見一如既往的你
実はね、こっそりホッとしたんだ
其實呀,我暗暗開心了好一會
それはそれは とっても大事なメモリー
這是我非常 非常重要的回憶
あの頃で止まった時間を 今こそ始めようよ
那時停止的時間 如今開始流動
Tick-Tack, Tick-Tack
Tick-Tack, Tick-Tack
動き出す
出發吧
パッと咲いた勇気を風に乗せ
讓綻放的勇氣隨風起航
Calling 精一杯呼ぶんだ
Calling 讓我們大聲喊出
一歩一歩 心が軽くなっていく
一步一步 釋放內心
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
近づいていく
走近彼此
たった1人で夢を抱いて
獨自一人卻能擁抱夢想
向かっていく 君に憧れて
彼方的你 我真的十分憧憬
" 好きなこと " 見つけたよ
我也找到了「喜歡的事情」哦
今はね、こんなに幸せなんだ!
現在,是多麼幸福呀!
それはそれは どこか懐かしいキモチ
這是我非常 非常懷念的感受
森の香りも 開けた空も
森林的清香 還有廣闊的天空
嫌よ嫌よも好きのうちなのかも
討厭真討厭 但是我也許還是喜歡的
この街のリズムに
盡情沉浸在
Tick-Tack, Tick-Tack
Tick-Tack, Tick-Tack
身体 預けよう
小鎮的旋律中
La la la. La la la la la
La la la. La la la la la
おかえり。ただいま。
歡迎回家。我回來了。
胸につっかえた想いが
心中懷揣的心意
ちょっとずつカタチになっていく
一點一點變成我的勇氣
ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你
これが言いたかったんだ
一直想要說的話
もう遅いかな?そんな事ない!
現在說是不是太晚了?才沒有!
ちゃんと ちゃんと 目と目合わせ
真摯 認真 注視著彼此
真っ直ぐ伝えよう
傳遞過去吧
夕陽が私たちの 影を伸ばす頃
夕陽下的我們留下長長的影子
たった一言だけど
雖然只是短短一句話
逃げたくなる自分 超えて
去戰勝想要逃避的自己
届けてみせるよ
試著去傳遞吧
この瞬間を待っていたように
似乎已經等待這一刻很久了
パッと咲いた勇気を風に乗せ
讓綻放的勇氣隨風起航
Calling 精一杯呼ぶんだ
Calling 讓我們大聲喊出
一歩一歩 心が軽くなっていく
一步一步 釋放內心
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
近づいていく
走近彼此
君と 君と やっと Smile again
與你 與你 終於 Smile again
La la la… 楽しもう!
La la la… 享受吧!
La la la… Smile again
La la la… Smile again