Dragon Riders
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!
萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。“ | ” |
Dragon Riders | |
專輯封面 | |
曲名 | ドラゴンライダーズ |
別名 | Dragon Riders |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | TAKUYA、ミト (クラムボン) |
編曲 | ミト |
歌手 | CYaRon!: 高海千歌(伊波杏樹) 渡辺曜(斉藤朱夏) 黒澤ルビィ(降幡愛) (Center:高海千歌) |
BPM | 145 |
收錄專輯 | 《ある日…永遠みたいに!》 |
LoveLive!Sunshine!!音樂 | |
ドラゴンライダーズ是CYaRon!首張正規專輯《ある日…永遠みたいに!》收錄的新歌曲之一。本專輯於2021年6月2日發售。
簡介
歌曲中CYaRon!騎的「龍」在演唱會CYaRon! 2nd LoveLive!的周邊中作為玩偶出現,取名為「シャンロン」。在演唱會上播放的幕間劇場中,CYaRon!三人集齊三顆「シャンロンボール」,召喚出了「シャンロン」。你好,謝謝,蝦籠包,再見!
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:畑 亜貴 作曲:TAKUYA、ミト (クラムボン) 編曲:ミト
翻譯:葫蘆又
ぴょんぴょんと乗ったらどっち行こうかなって
一蹦一跳騎上 要去往哪裡呢
ドラゴンの背中ってば なんて気持ちいいんだろう
龍的背上這麼舒服啊
ゼンシンだ! ゼンシンだ! ソラはハレだ!
前進! 前進! 天空晴好!
セカイの果てまで飛んじゃおう
飛到世界的盡頭吧
もっと見てみたい この目で確かめたい
還想多看到 想要親眼見證
聞いてみたいんだ みんなの願いを
想要聽聽大家的願望
ココロよりそって チカラになりたいっていつも思ってるよ
一直都想要依偎在心間 成為你的力量
にっちもさっちも よっちもごっちも ろっちもなっちもいかない?
前進後退 左拐右轉 上天下地 都不行?
おっけ~待ってろ おっけ~きっとね なんとかなっちゃう
OK~等著吧 OK~一定會有辦法的
なにができる? なにかできる! ナカマだボクら
能做些什麼呢? 一定能做些什麼! 我們是夥伴啊
なんどもなんども なんどもなんども なんどもなんども遊ぼうっ
不論多少次 多少次 多少次 多少次 多少次 多少次 都來玩耍吧
だいじょぶ待ってろ だいじょぶきっとね なんとかなっちゃう
沒問題 等著吧 沒事的 一定會有辦法的
なにができる? なにかできる!
能做些什麼呢? 一定能做些什麼!
さあ、みんなに会いに 会いに行くよ!!
那就,去和大家見面見面吧!!
ひょいひょいと降りてみたらここはどこって
輕輕地降落 這裡是哪裡
ドラゴンウィンクしてる 青い地球の上は
龍眨著眼 在藍色的地球上
タイヘンだ! タイヘンだ! みんなでガンバレ!
不好了! 不好了! 大家加油啊!
セカイを楽しくしちゃおう
讓世界快樂起來吧
おおきい街でも ちっちゃな島でも
不管是大城市 還是小島上
夢そだつんだ みんな笑顔なら
只要大家露出笑臉 夢想就會成長
ココロふれあって チカラがわいちゃって元気になるんだね
只要相互撫摸內心 力量湧現 就會精神起來
うんともすんとも らんともるんとも にゃんともわんともいわない?
不哼不哈 不啦不嚕 不喵不汪 一聲不吭?
おっけ~待ってろ おっけ~きっとね なんとかなっちゃう
OK~等著吧 OK~一定會有辦法的
ボクの声に キミの声を かさねてみてよ
讓我的聲音 和你的聲音 重合吧
なんどもなんども なんどもなんども なんどもなんども踊ろうっ
不論多少次 多少次 多少次 多少次 多少次 多少次 都來起舞吧
だいじょぶ待ってろ だいじょぶきっとね なんとかなっちゃう
沒問題 等著吧 沒事的 一定會有辦法的
ボクの声と キミの声で歌うよ 世界中の夢を!
用我的聲音 和你的聲音歌唱 世界上的夢想吧!
にっちもさっちも よっちもごっちも ろっちもなっちもいかない?
前進後退 左拐右轉 上天下地 都不行?
おっけ~待ってろ おっけ~きっとね なんとかなっちゃう
OK~等著吧 OK~一定會有辦法的
なにができる? なにかできる! ナカマだボクら
能做些什麼呢? 一定能做些什麼! 我們是夥伴啊
なんどもなんども なんどもなんども なんどもなんども遊ぼうっ
不論多少次 多少次 多少次 多少次 多少次 多少次 都來玩耍吧
だいじょぶ待ってろ だいじょぶきっとね なんとかなっちゃう
沒問題 等著吧 沒事的 一定會有辦法的
なにができる? なにかできる!
能做些什麼呢? 一定能做些什麼!
さあ、みんなに会いに 会いに行くよ!!
那就,去和大家見面見面吧!!