Cheers
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是CheerS。
Cheers | |
演唱 | Rhodanthe* |
音軌1 | きんいろローダンセ |
音軌3 | Thank You for Your Smile |
作詞 | yuiko |
作曲 | 白戶佑輔 |
編曲 | 白戶佑輔 |
時長 | 5:04 |
收錄專輯 | |
《金色Rhodanthe》 《大感謝》 |
Cheers是劇場版動畫《黃金拼圖 Thank you!!》的插曲,由Rhodanthe*(西明日香、田中真奈美、種田梨沙、內山夕實、東山奈央、諏訪彩花)演唱。
簡介
- Rhodanthe*是由電視動畫《黃金拼圖》的主演聲優西明日香、田中真奈美、種田梨沙、內山夕實、東山奈央、諏訪彩花6人組成的聲優組合。
- 《黃金拼圖》劇場版《黃金拼圖 Thank you!!》於2021年08月20日開始上映。
- cheers意為「乾杯」,為劇場版中畢業典禮時的插曲。標題是對六人畢業的「乾杯」,是對各位能如願考上大學的「乾杯」;而最後一句歌詞「じゃあ、またね」是全曲的點睛之筆。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
彩色版歌詞分配
歌詞翻譯:圈圈呆(有改動)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。大宮忍 愛麗絲·卡塔雷特 小路綾 豬熊陽子 九條可憐 松原穗乃花 合唱
君と 一緒に歩いてきた道で
在和你一起走過的路上
見つけた花 そっと抱きしめるよ
發現了一朵花 輕輕把它抱在懷裡
Ah 最後の一言が
啊 這最後一番話
いつまでも響くように…
願能一直在腦海中迴響...
突然の出会いから 始まった物語は
只因為突然的相遇 故事便由此開始
いつも楽しすぎて あっという間に過ぎてた
一直都那麼開心 不知不覺間時光已然飛逝
どんな時も 両手繋いで せーので飛び越えたね
無論何時 都和你一起 牽著手越了過去呢
空にかかる 大きな虹のように
如同架在天空中的 大幅彩虹一般
思いは広がってた
不禁讓我思緒萬千
君が 笑うから
因為有你的笑容呀
届け!まだ見ぬ未来のフォトグラフ
實現吧!希望在未來看不到的照片裡
この先にも 笑顔 溢れるように
以及今後的歲月中 始終有笑容洋溢
ねぇ 感じてる 幸せの温度はね あったかいなぁ
那個 我能感受到 這幸福的溫度 多麼暖和啊
旅立ちを決めたその瞳( )には
那決心要踏上旅途的眼瞳中
確かな思い きっと 輝くから
感情之確切 一定 會煜煜生輝的
Ah さよならはいらない
啊 道別就不必啦
風が ささやいてた
就讓風 在耳邊輕語吧
こんな風に 笑いあえる かけがえのない場所
能這般相互歡笑 正是這無可替代的地方
いつまででも 心の中 灯す
無論何時 心中都燃著光
大切な思い出
照亮最重要的回憶
夢は 叶うから…!
夢想 一定會實現...!
桜 舞い散る空に願いこめて
櫻花飛舞 承載著希冀 散落於天際
わたしたちは いつも笑ってたい
希望我們始終能笑口常開
ねぇ 遠くても 通じ合う心だけは
說好了 即使天各一方 唯獨相通的心意
変わらない
永不會改變
奇跡みたいに煌めいた日々
這是宛如奇蹟般閃耀的歲月
物語の途中 気付いたんだ
隨故事的發展 終於被我察覺
Ah 愛しいこの世界は
啊 這惹人珍愛的世界
ずっと続いてくんだ
一定會不斷延續下去
ありがとう ねぇ 大好きな皆
謝謝了 最喜歡的大家
ありがとう Ah 一緒にいてくれて
謝謝了 一直伴我身旁
ここがわたしたちの 居場所だって 思うから
可不能忘記 這裡是我們的歸處
さぁ、進もう
好了,前進吧
新しい空見つけた
發現了嶄新的天空
その先でも 言うよ
但在此之前 也要記得說
“じゃあ、またね”
「那麼,再見了呢」
文字版歌詞分配
歌詞翻譯:圈圈呆(有改動)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 全員 君と 一緒に歩いてきた道で
在和你一起走過的路上
全員 見つけた花 そっと抱きしめるよ
發現了一朵花 輕輕把它抱在懷裡
全員 Ah 最後の一言が
啊 這最後一番話
全員 いつまでも響くように…
願能一直在腦海中迴響...
忍/愛 突然の出会いから 始まった物語は
只因為突然的相遇 故事便由此開始
綾/陽 いつも楽しすぎて あっという間に過ぎてた
一直都那麼開心 不知不覺間時光已然飛逝
可/穗 どんな時も 両手繋いで せーので飛び越えたね
無論何時 都和你一起 牽著手越了過去呢
忍/愛/穗 空にかかる 大きな虹のように
如同架在天空中的 大幅彩虹一般
綾/陽/可 思いは広がってた
不禁讓我思緒萬千
忍/陽/可 君が 笑うから
因為有你的笑容呀
全員 届け!まだ見ぬ未来のフォトグラフ
實現吧!希望在未來看不到的照片裡
全員 この先にも 笑顔 溢れるように
以及今後的歲月中 始終有笑容洋溢
愛/陽/可 ねぇ 感じてる 幸せの温度はね あったかいなぁ
那個 我能感受到 這幸福的溫度 多麼暖和啊
全員 旅立ちを決めたその瞳( )には
那決心要踏上旅途的眼瞳中
全員 確かな思い きっと 輝くから
感情之確切 一定 會煜煜生輝的
全員 Ah さよならはいらない
啊 道別就不必啦
全員 風が ささやいてた
就讓風 在耳邊輕語吧
可/穗 こんな風に 笑いあえる かけがえのない場所
能這般相互歡笑 正是這無可替代的地方
忍/愛/可 いつまででも 心の中 灯す
無論何時 心中都燃著光
綾/陽/穗 大切な思い出
照亮最重要的回憶
忍/綾/陽/穗 夢は 叶うから…!
夢想 一定會實現...!
全員 桜 舞い散る空に願いこめて
櫻花飛舞 承載著希冀 散落於天際
全員 わたしたちは いつも笑ってたい
希望我們始終能笑口常開
忍/綾/穗 ねぇ 遠くても 通じ合う心だけは
說好了 即使天各一方 唯獨相通的心意
全員 変わらない
永不會改變
全員 奇跡みたいに煌めいた日々
這是宛如奇蹟般閃耀的歲月
全員 物語の途中 気付いたんだ
隨故事的發展 終於被我察覺
全員 Ah 愛しいこの世界は
啊 這惹人珍愛的世界
全員 ずっと続いてくんだ
一定會不斷延續下去
全員 ありがとう ねぇ 大好きな皆
謝謝了 最喜歡的大家
全員 ありがとう Ah 一緒にいてくれて
謝謝了 一直伴我身旁
全員 ここがわたしたちの 居場所だって 思うから
可不能忘記 這裡是我們的歸處
全員 さぁ、進もう
好了,前進吧
忍 新しい空見つけた
發現了嶄新的天空
全員 その先でも 言うよ
但在此之前 也要記得說
全員 “じゃあ、またね”
「那麼,再見了呢」
收錄單曲
金色Rhodanthe | ||
專輯封面 | ||
原名 | きんいろローダンセ | |
發行 | FlyingDog | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2021年08月18日 | |
商品編號 | VTCL-35327 | |
專輯類型 | 單曲 | |
Rhodanthe*單曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
《Harmony》 (2019) |
《きんいろローダンセ》 (2021) |
無 |
收錄了劇場版《黃金拼圖 Thank you!!》的OP「きんいろローダンセ」ED「Thank You for Your Smile」、插入歌「Cheers」及其伴奏,還有在劇場版最後使用的BGM******。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | きんいろローダンセ | 4:20 | |||||||
2. | Cheers | 5:04 | |||||||
3. | Thank You for Your Smile | 3:55 | |||||||
4. | きんいろローダンセ(みんなと一緒に練習用) | 4:20 | |||||||
5. | Cheers(みんなと一緒に練習用) | 5:03 | |||||||
6. | Thank You for Your Smile(みんなと一緒に練習用) | 3:57 | |||||||
7. | ******(Secret Track) | 2:38 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
|