矛盾之翼
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!
萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。“ | ” |
矛盾之翼 | |
專輯封面 | |
曲名 | タテホコツバサ |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 渡辺和紀 |
編曲 | 渡辺和紀 |
歌手 | 津島善子(小林愛香) |
BPM | 180 |
收錄專輯 | 《Tsushima Yoshiko First Solo Concert Album》 |
LoveLive!Sunshine!!音樂 | |
タテホコツバサ是津島善子的首張獨唱專輯《LoveLive! Sunshine!! Tsushima Yoshiko First Solo Concert Album ~in this unstable world~》的新收錄歌曲,由津島善子演唱。此專輯於2021年7月13日津島善子的生日當天發售。
簡介
歌曲
- 試聽視頻
寬屏模式顯示視頻
- 官方限定MV
在專輯發售當日在官方YouTube頻道限定公開完整版MV。MV收錄在2021年12月24日發售的「Special MV Collection~Aqours カラフルパーティー!!~」中。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:渡辺和紀
翻譯:葫蘆又
強くて(弱い?) 弱いの(強い!)
又強(很弱?) 又弱(很強!)
どちらも私だ わかって(はいっ)
請你知道 兩者都是我(好的)
両方スキだと言ってみなさい!?
快對我說你兩個都喜歡!?
ひそかに夢見る ココロの奥には
在心底深處 悄悄地做着夢
ガラス ノ 宝箱 隠サレテルノデス(見たいの?)
在玻璃 的 寶箱中 藏着的夢(想看嗎?)
でもそれは内緒(しーっ)
但這都是秘密(噓)
気高き我がハネが(パタパタ) 颯爽登場ギランッと
我高貴的翅膀(撲棱撲棱) 颯爽登場Giran
チカラが満ち満ちてきたら(飛べ飛べ!)
力量充滿滿了(飛吧飛吧!)
元気ムテキな私になっちゃう
就會變成元氣無敵的我
可愛いだけじゃセカイを守れないかもって
只有可愛可守護不了這個世界
大きく大きく変身! 変身だ!
那就來個大變身! 變身吧!
ツバサよ広がれ みんなを抱きしめ一緒に飛ぼう
張開翅膀 懷抱大家 一起起飛吧
準備はいいかい?
準備好了嗎?
強いの(弱い?) 弱いの(強い!)
很強(很弱?) 很弱(很強!)
問われて迷うよ わかんない(えーっ)
我也很迷茫 不清楚(誒)
目覚める前の自分いない? いる? いない!(いるよ!)
覺醒之前我不存在? 存在? 不存在!(存在的哦!)
だけど弱くて(強い!) 強いの(弱い?)
但我又弱(很強!) 又強(很弱?)
どちらも私なんだ受けとめて(どっちもスキだと)
兩者都是我啊 接受吧(兩者我都喜歡)
言われたかったんだ(そう!)
想要你這樣說(對!)
言わせちゃおうかな(言いなさい)
讓你這樣說出口吧(快說)
聞きたいな スキをいっぱい聞きたい!
想要聽你說 想要多聽你說喜歡!
ときどき夢オチ 起きればドキドキ
有時也會做黃粱美夢 醒來之後還會意猶未盡
暫ク ボンヤリ ト 人ニナルノデス(オハヨハネ!)
暫且 迷迷糊糊 地 變成人類(早安夜羽!)
でもそれは内緒(ひみつっ)
但這都是秘密(秘密)
選ばれし我がハネ(パタパタ) 正真正銘ギランッと
我被選中的翅膀(撲棱撲棱) 真真正正地Giran
想いが満ち満ちあふれて(飛べ飛べ!)
想法滿滿湧現(飛吧飛吧!)
勇気ゼンカイの私になっちゃう(イエーイ)
就會變成勇氣全開的我(耶)
もうコワイ顔でセカイに怒りたくないって
不想再板着臉對世界生氣
にっこりすれば安心! 安心だ!
笑一笑就放心! 放心了!
ツバサは光と闇を抱きしめて
翅膀抱住光明和黑暗
矛盾の空さえキレイに飛ぶんだよ
就算是矛盾的天空也可以華麗地飛翔
なんかすごいね!
好像很厲害!
高いの(低い?) 低いの(高い!)
很高(很低?) 很低(很高!)
理想あり過ぎて わかんない(わーん)
有太多的理想 不清楚了(哇)
ふと我にかえる自分いない? いる? いない!(いるね!)
猛然醒悟的我不存在? 存在? 不存在!(存在啊!)
だけど高くて(低い?)低いの(高い!)
但是又高(很低?)又低(很高!)
目線がどちらだって受けとめて(どっちもアリだと)
不管是那種目光都接受吧(哪種都可以有)
許されたいから(そう!)
想要被原諒(對!)
許しちゃおうかな(許そう)
會原諒的吧(原諒吧)
アイってそういうことか?
愛就是這樣的嗎?
うーん…うーん…?
嗯…嗯…?
強くて弱くて高くて低い(はいっ)
又強又弱又高又低(對)
脆ソウナ ハネ デ コンナニ飛ベマシタ
用這樣脆弱的 翅膀 來 展翅飛翔
なんかすごいね! きっとすごいね!
好像很厲害! 肯定超厲害!
強いの(弱い?) 弱いの(強い!)
很強(很弱?) 很弱(很強!)
問われて迷うよ わかんない(えーっ)
我也很迷茫 不清楚(誒)
目覚める前の自分いない? いる? いない!(いるよ!)
覺醒之前我不存在? 存在? 不存在!(存在的哦!)
だけど弱くて(強い!) 強いの(弱い?)
但我又弱(很強!) 又強(很弱?)
どちらも私なんだ受けとめて(どっちもスキだと)
兩者都是我啊 接受吧(兩者我都喜歡)
言われたかったんだ(そう!)
想要你這樣說(對!)
言わせちゃおうかな(言いなさい)
讓你這樣說出口吧(快說)
聞きたいな スキをいっぱい聞きたい!
想要聽你說 想要多聽你說喜歡!
LoveLive!學園偶像祭
LoveLive!學園偶像祭 | |||
---|---|---|---|
屬性 | Cool | ||
難度與評級 | |||
難度 | 官方評級 | 實際評級 | note數 |
EASY | 1 | - | 84 |
NORMAL | 5 | - | 169 |
HARD | 7 | - | 277 |
EXPERT | 9 | - | 439 |
MASTER | - | - | - |
配信情況 | |||
日服 | 簡體字版 | ||
限時配信 | - |
2022年6月3日至7月31日,於LoveLive!學園偶像祭日服限時配信。