STARS
跳至導覽
跳至搜尋
STARS | |
演唱 | w.o.d. |
作曲 | サイトウタクヤ |
作詞 | サイトウタクヤ |
編曲 | w.o.d. |
時長 | 3:33 |
發行 | SME Records |
收錄專輯 | |
《STARS》 |
《STARS》是TV動畫《死神 千年血戰篇 -訣別譚-》的片頭曲,由樂隊w.o.d.演唱。
簡介
《STARS》是TV動畫《死神 千年血戰篇 -訣別譚-》的OP,由樂隊w.o.d.演唱,主唱兼吉他手サイトウタクヤ作詞曲。
歌曲先於2023年7月發布,後收錄在同名單曲,由SME Records於同年9月6日正式發布。
OP畫面在充滿時尚感的同時,還暗藏着對劇情的隱喻。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
MV |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
オーマイダーリン こころの行方さえ知らず
親愛的 就連心的去向也不知何方
いつしか 夢見たことも忘れてた
不知何時就連曾經的夢想也忘卻了
大人になること=建前とブラフ?
長大成人=虛張聲勢?
塗り潰す鏡に ねえ何が映るの
在那塗滿過去的鏡子中 映出了什麼
あなたの写真が 色褪せてく
你曾經的照片 也逐漸褪色
変わってく僕を 残して
唯有改變了的我 還殘留在上面
振り絞ったその声で 夜を切り裂いて
用盡全力的聲音劃破黑夜
形の無いこの恐怖ごと 胸を焦がして
這種無形的恐懼讓我心焦
あの日みたいに 笑えなくていい
不能像那天一樣微笑也罷
哀しみも傷も全部 連れていきたい
想把悲傷和傷痛全部帶走
You can’t kill my vibe, oh baby
你無法扼殺我的感覺
Burning out now, like a shooting star
即便燃盡宛若一顆星
オーマイファニーバレンタイン 正しさって何
親愛的 正確來說情人節是什麼
いつしか 見えるコトに囚われてた
不知何時我們被眼前的事物所禁錮
こどもでいること=愚かな甘え?
保持童心=愚蠢撒嬌?
押し潰すこころに ねえ何が残るの
被壓垮的內心還剩下什麼?
あなたの台詞は 色褪せずに
你的那句台詞 從未褪色
変わってく僕を 戒める
在內心告誡着 已經改變的我
生き急いだそのスピードで 空を貫いて
用那飛快的速度貫徹天際
クソみたいなこの世界( )ごと 白く照らして
照耀這個糟糕的世界
許せなくていい 治せなくていい
無法原諒也好 無法治癒也罷
消せない記憶もずっと 護りぬきたい
我只想保護那無法抹去的記憶
なにも見えない空
仰望着一無所有的天空
ひとりで口ずさむメロディ
獨自哼唱着兒時的旋律
僕は大人になる?
我會就此長大嗎?
この眼を失くしたまま
忘卻過去的童真
振り絞ったその声で 夜を切り裂いて
用盡全力的聲音劃破黑夜
形のないこの恐怖ごと 胸を焦がして
這種無形的恐懼讓我心焦
あの日みたいに 笑えなくていい
不能像那天一樣微笑也罷
哀しみも傷も全部 連れて行きたい
想把悲傷和傷痛全部帶走
You can’t kill my vibe, oh baby
你無法扼殺我的感覺
Burning out now, like a shooting star
即便燃盡宛若一顆星
專輯相關信息
STARS | ||
發行 | SME Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年9月6日 | |
商品編號 | SECL-2912(通常盤) SECL-2913/4(期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了TV動畫《死神 千年血戰篇 -訣別譚-》的片頭曲。
- 通常盤收錄了對應的英文版。
- 期間生產限定盤CD收錄了對應的動畫剪輯版和伴奏版,DVD收錄了NCOP。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | STARS | ||||||||
2. | My Generation | ||||||||
3. | STARS -English version- (※僅收錄於通常盤) | ||||||||
4. | STARS -TV Size version- (※僅收錄於期間生產限定盤) | ||||||||
5. | STARS -Instrumental version- (※僅收錄於期間生產限定盤) | ||||||||
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | TVアニメ「BLEACH 千年血戦篇-訣別譚-」ノンクレジットオープニングムービー | ||||||||
|