<span lang="ja">ツーステップ・ボックス</span>
跳到导航
跳到搜索
Movie[1] by dosankolab. |
歌曲名称 |
ツーステップ・ボックス Two-Step・Box |
于2011年05月27日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
dosankolab.[2] |
链接 |
Nicovideo |
《ツーステップ・ボックス》是dosankolab.于2011年05月27日投稿至niconico的VOCALOID日文原创曲,由初音未来演唱。
收录于专辑 VOCAFES 02和专辑DENSHI ONGAKU。
歌曲
作曲编曲 合成器演奏 动画 |
dosankolab. |
作词 | サ骨 |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译来自网易云音乐。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ずっと目を閉じたままの
一直一直双目紧闭
キミの香りが消えない そんな
你身上的芬芳不曾散去
ベッドの中でそのまま
就这样窝在被子中
醒めない夢を見る
落入不会醒来的梦境
この世界の全てが確率
这个世界的一切皆为概率
僕の形もあやふやで
我的身形亦是无数的可能性
見えない閾値( )の向こう側
未曾知晓的界限的彼岸
ひとっ飛びでつながる
将我的身影紧紧维系
境界をなぞるようなメロディ
将勾勒出边境线的旋律
指先も震えるままに
用颤动的指尖唤起
悲しいほどにキミの体温
你那近乎悲伤的体温
解ってるのに もう
我明明已无数次知晓了啊
デジタルなら飲み干して
将数字信号一饮而尽
踊るスコープでは
窥探着舞蹈的望远镜
二人で星を見ている夜
二人仰望繁星的夜晚
永遠がここまで
于此永远的维系
それは ゆっくりと動く時間の
那便是 绰绰有余的时光中
許してくれた一秒 だから
被轻易容许的一秒一厘
さっきよりも近い距離で
那就让我比先前更加靠近
醒めない夢を見る
观测着 这不会醒来的梦境
星のそとに流れる涙が
星痕缓缓流淌的泪水
冷たい輝きで鳴いた
闪耀着冷彻的光而高鸣
白い部屋の中では静かに
在洁白的房间里静静地
愛しい譲り合い
彼此妥协靠近
終わらないと知りながら
知晓这一切不会有终点
ただ待っているだけで
只是单单等待于此地
終わりそうになるウソ/ホント
走向终焉的谎言于真实
崩された思い出
将我的回忆分崩离析
だから ずっと目を閉じたままの
所以 只要永远双目紧闭
キミの香りが消えない そんな
身上的芬芳不曾散去
ベッドの中でそのまま
就这样窝在被子中
醒めない夢を見る
落入不会醒来的梦境
アナログなら窓際 憂鬱
如同模拟信号般 窗沿的忧郁
雨が降る胸の影に
内心的阴影里 下起了小雨
愛し恋しは終わり あとは
爱恋终会有一日故去 在那以后
ただ寂しいだけならはそれでもいい
即便只剩下寂寞 也没什么不可以
ゆっくりと動く時間の
绰绰有余的时光中
許してくれた一秒 だから
一秒或许能被轻易的容许
さっきよりも近い距離で
那就让我比先前更加靠近
醒めない夢を見る
观测着 这不会醒来的梦境
待ってても誰も来ない
等待着 却不曾有人靠近
虚ろな目で彷徨えば雨が
双眼空洞 彷徨在原地
ずっしり重いまま二人
沉重的雨点落在你我身上
終わらない逃避行
催促踏上 永无终点的逃避之旅
ずっと目を閉じたままの
一直一直双目紧闭的你
キミの香りが消えない そんな
身上的芬芳不曾散去
ベッドの中でそのまま
窝在被子中
終わりのないままで
仿佛一切 都将永远延续
|
|