Smile Spiral
跳至導覽
跳至搜尋
乗 っかって 自由 に とべたら いいなあ連 れて行 ってね パノラマ遊泳 嬉 しそうに話 す無邪気 さ ちりばめて微笑 み 螺旋 になって部屋中 旋風 になるよ 笑顔 予報 は ずっと 晴 れのち晴 れ手 と手 つないで いつでも心 つないで いつでも 浮 かんで 妖精 に なれたら いいなあ浮 かべてみれば 星座 の仲間 入 り目覚 める地平線
スマイル・スパイラル | |
單曲封面 | |
演唱 | ネプテューヌ(CV.田中理恵) ネプギア(CV.堀江由衣) |
作曲 | 真下正樹 |
作詞 | 近藤ナツコ |
編曲 | 真下正樹 |
收錄專輯 | |
《超次元ゲイム ネプテューヌ デュエットシスターズソング Vol.1》FVCG-1201 《超次元ゲイム ネプテューヌ シェアコンプリート ディスクス》FVCG-1291 |
スマイル・スパイラル(Smile Spiral)是日本遊戲品牌Compile Heart發行的PS3遊戲《超次元遊戲 海王星》的相關歌曲,是由登場角色的姐妹組涅普緹努(CV.田中理惠)和涅普姬雅(CV.堀江由衣)合唱的角色歌(CS)。單曲CD《超次元ゲイム ネプテューヌ デュエットシスターズソング Vol.1》發行於2012年5月23日。
- 後單曲CD收錄於專輯《超次元ゲイム ネプテューヌ シェアコンプリート ディスクス》中,再次發行於2014年8月27日。
- 與涅普緹努的獨唱角色歌《Lady Cool -パープルハート》、涅普姬雅的獨唱角色歌《M.P.B.L -MOST PURE BRAVE LADY》曲同詞異。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:剩人Kaki[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
プラネタリウムみたい キレイ 宇宙 銀河 の雲 に フワリ
用天象儀觀察的宇宙銀河就像雲一樣又輕又漂亮
坐在它身上自由的飛翔就好了
ダイヤモンドみたい 透明 に 瞬 く星 キラリ
宛若鑽石般透明閃耀的星星
請帶我去來一次全景式的游泳吧
開心的談著話
顯得天真無邪
螺旋式的微笑
把旋風吹進屋中
キミといるだけで 元気 になるから
和你在一起表現出有精神的樣子就好了
(キミがいれば それだけで)
(只要有你在就好)
笑容預報一直是晴天哦
キミといるだけで 楽 しくなるから
和你在一起表現的開心就好了
(キミがいれば それだけで)
(只要有你就好)
我們手牽著手
心也會互相聯繫
よろしく!一緒 にいようね
請多關照!我們在一起吧
ひだまりの中 で
就像太陽當中一樣
パラシュートみたい 純白 の 羽根 を背負 い ヒラリ
背著降落傘一般純白的翅膀
如果能像妖怪似的浮現就好了吶
タイムカプセルみたい まるい缶 に 想 い詰 め ポツリ
時間膠囊一樣的圓罐里裝著一滴一滴的思念
從中浮上來觀察星座的排列
むらさきファンタジア
紺紫的幻想曲
在地平線上醒來
オトナにまだなれない
當大人還不習慣
あと少 しだけ 眠 らせて
讓我繼續沉浸在睡眠中吧
キミといるだけで 強 くなるから
和你在一起表現出更強大的樣子就好了
(キミがいれば それだけで)
(只要有你在就好)
フタリなら 怖 くない 無限 パーセント
如果擁護著的東西完全不會害怕就好了
キミといるだけで 哀 しくないから
和你在一起表現得不傷心就好了
(キミがいれば それだけで)
(只要有你在就好)
1+1 倍 になる
1+1 成倍的增加
1+1 夢 になる
1+1 成倍的夢想
これからもずっとずっとね
今後也會一直一直的
そばにいるから
只因為有你在我身旁
キミといるだけで 強 くなるから
和你在一起表現出更強大的樣子就好了
(キミがいれば それだけで)
(只要有你在就好)
フタリなら 怖 くない 無限 パーセント
如果擁護著的東西完全不會害怕就好了
キミといるだけで 哀 しくないから
和你在一起表現得不傷心就好了
(キミがいれば それだけで)
(只要有你在就好)
1+1 倍 になる
1+1 成倍的增加
1+1 夢 になる
1+1 成倍的夢想
これからもずっとずっとね
今後也會一直一直的
そばにいるから
只因為有你在我身旁
|