置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Never Ending Love story

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
開始我們的約會戰爭吧!
DATE A LIVE/DATE A BULLET
Date A Live logo.png
開始我們的約會戰爭吧!
歡迎大家參與完善約會大作戰系列條目~

歡迎正在閱讀該條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

Never Ending Love story
DAL Character Song Collection.jpg
演唱 野水伊織
作詞 野水伊織
作曲 坪田修平 (TRYTONELABO)
編曲 坪田修平 (TRYTONELABO)
收錄專輯
デート・ア・ライブ
キャラクターソングコレクション

Never Ending Love story》是PS4遊戲《約會大作戰 蓮反烏托邦》的ED,由野水伊織演唱,收錄在動畫《約會大作戰》第1-3季的角色歌大合集中,發售於2020年10月21日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

halation! さあATTENTION! 目映い光が呼び起こす(ever lasting Love)
halation! 請注意!耀眼光芒已被喚醒(永久之愛)
おとぎ話のEnding Story
如童話里的故事結局
短命な運命 恋せよ乙女と(in my heart)
短命的命運 一如熱戀少女(在我心)
統計学 そのデータに一喜一憂
統計學 其結果是喜憂對半
らしくない 拘束抜け出して
這並不是我 遂逃離拘束
蕾のまま 終われない きっと咲かせてみせる
一朵花不會止於花蕾 必將綻放
手探りの恋だとしても(Date or Love) 尋常に挑みたい
即便戀情還需親手摸索(Date or Love)仍將挑戰尋常之理
道化はもうやめたんだ 湧き立つほどの愛で
噴涌而出的愛 令小丑也無處插手
ジリジリ溶かされ 狂熱の渦
全部都溶解在 狂熱的漩渦中
状況証拠揺らいだ 真摯すぎたのキスが
極度真摯的吻 動搖現狀證據
無表情ブッ壊すくらい 近い誓い
最親近的誓言 連表情也動盪
過呼吸気味 序破急 頭フル回(be brave)
序破急 頭腦高速運轉 疑似過呼吸(要勇敢)
制御できない 感情に四苦八苦
為無法抑制的感情 歷盡艱苦
ほかのコを 見てる視線ヤだ
我無法忍受別的女孩的視線
トゲが刺さる チクリと ねぇ取っ払って頂戴
我好似如坐針氈 求你來磨平針尖
ひとりじめしたいなんて夢(Date or Love) 叶わないそれでもいい
想要獨占你不過只是夢(Date or Love)即便不能實現也無妨
扉はもう開いたんだ いっせーのせーのデートは
大門已開 約會馬上就進行
ギリギリ歯噛みの 荊棘の道
那就如同令人咬牙忍受的荊棘之路
難攻不落じゃないんだ 躊躇って漢字無視で
但也並非固若金湯 無需繼續躊躇
飛び込め腕の中へ 嫌い?好き…
立刻投入你懷抱中 討厭你?不 是喜歡你……
誤魔化しなんかじゃない(Give me only one more day)
並非一時的敷衍(再給我多一天)
包み込んでくれた温度(you're my loved ones)
那包容我的溫度(你是我最愛的人)
今は信じられるから大丈夫
現在可儘管相信
魔法はもう解かれた 湧き立つほどの愛で
魔法已被解開 愛噴涌而出
はらはらほだされ 落涙の渦
把落淚的漩渦 都給捲入吞噬
状況証拠揺らいだ 真摯すぎたのキスが
極度真摯的吻 動搖現狀證據
無表情ブッ壊されてく
連表情也逐漸動盪
言葉じゃ 足りないくらい好き
言語表達不出此愛