Magic March
跳至導覽
跳至搜尋
大切 な落 し物 君 がすぐ拾 ったんだ慌 ただしくて目 回 ってる そんな日 はその手 が嬉 しくて気 が付 けば周 りはもう 皆 集 まりマーチみたい君 といたい それだけ泥 だらけのまま笑 いたい生 まれた この眩 しい勇気 に似 た なにか邪魔 で持 ちづらいはずなのに一緒 に 君 が運 んで 優 しいセカイ 光 灯 った文字通 り受 け取 れない 不安 に流 されそう誘 われて癒 されて 認 められて嬉 しかった旗 を振 って大 行進 でも 時々 甘 えて眺 めたいな君 と見 たい それだけ奇跡 みたいな時 を過 ごそう恐 れず このまとまらない 夢 の中 結局 君 と進 めば 楽 しいセカイ それがわかった渡 したい言葉 沢山 あるけど 今 は泥 だらけのまま笑 いたい生 まれた この眩 しい勇気 に似 た なにか邪魔 で持 ちづらいはずなのに一緒 に 君 が運 んで 優 しいセカイ 光 灯 った
マジックマーチ | |
演唱 | 石原夏織 |
A面 | 夢想的クロニクル |
作詞 | 渡邊翔 |
作曲 | 渡邊翔 |
編曲 | 家原正樹 |
收錄專輯 | |
《夢想的クロニクル》 |
《マジックマーチ》是夢想的クロニクル的C/W曲,由石原夏織演唱。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
重要的東西落在地上 馬上被你撿起
那天我慌張得頭暈目眩 但又因伸過來的手開心起來
回過神 在我周圍的一切就好像遊行一樣
ブリキの心 じゃない温度 は 喜 び悲 しみわかちあった
那暖化了心的溫度 讓喜悅加倍把傷悲分擔
我僅僅只想與你一起
マジック 夢 が 全部 全部 叶 ったら
魔法般的夢 如果全部全部都實現了
即便我已滿身泥濘 也依舊想笑得開心
あぁ 出会 えた幸 せ感 じて 向 かうのはどこだろう
啊 感到了與你相遇的幸福 接下來我又該向何處去
而那莫名生出的 和這耀眼的勇氣相像的東西
本來我自己都覺得太拖累而難以背負
但有你一同傳遞下去 這溫柔的世界都滿是光明
就如同文字裡描述的一樣 我漸漸流向無法理解的不安
チカチカ照 してこっちだと 導 いて何度 でも呼 んでた
但有一個聲音在無數次地呼喚指引 說光芒就在這裡
我尋跡而來 得到治癒 得到認同 感到開心
在旗幟高揚的盛大遊行之中 時不時也想寵溺地呆望
我僅僅只想與你共賞
マジック 思 い もっともっと重 なって
魔法般的心思 一個接一個 愈加累積
度過著有如奇蹟般的時光
あぁ 大事 そうにくるむだけじゃ 何 も始 まらない
啊 如果僅僅精心地呵護 那就什麼都開始不了
即便在破碎的夢中 也不要畏懼
ちぐはぐなまま少 しずつ
就這樣步調不一地慢慢走
我知道 只要最後和我前進的是你 世界就一定是讓人開心的
雖然想要說給你的話很多
つい振 り返 っちゃいそうだから いつか贈 るよ
但現在說我就忍不住要回頭 所以以後再說吧
マジック 夢 が 全部 全部 叶 ったら
魔法般的夢 如果全部全部都實現了
即便我已滿身泥濘 也依舊想笑得開心
あぁ 出会 えた幸 せ感 じて 向 かうのはどこだろう
啊 感到了與你相遇的幸福 接下來我又該向何處去
而那莫名生出的 和這耀眼的勇氣相像的東西
本來我自己都覺得太拖累而難以背負
但有你一同傳遞下去 這溫柔的世界都滿是光明
|