置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Just Very Quickly!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
碧海流年心跳如初

頁面所使用遊戲數據,僅以介紹為目的引用,
其著作權屬於上海蠻啾網絡科技有限公司廈門勇仕網絡技術有限公司
歡迎您加入我們一同完善碧藍航線專題

[ 顯示全部 ]

領航員-TBTB:指揮官,今天是BLHX Qicon wudao.png BLHX Qicon gelideli.png BLHX Qicon Z18.png的下水日哦,別忘了生日祝福哦~

【新增&復刻艦船】▼

碧藍航線Logo HD.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:
  • 本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
  • じゃすと·べりー·くいっくりー!
    碧藍航線標槍角色歌專輯封面.jpg
    演唱 標槍(CV:山根希美
    填詞 松井洋平
    作曲 石倉譽之
    時長 4:03
    收錄專輯
    『碧藍航線』角色歌Vol.3 標槍
    《『碧藍航線』角色歌Vol.3 標槍》收錄曲
    じゃすと·べりー·くいっくりー!
    (1)
    悠久のカタルシス ~ジャベリン ver.~
    (2)

    じゃすと·べりー·くいっくりー!》是動畫《碧藍航線》中標槍角色歌,由山根希美演唱。

    簡介

    • 專輯於2019年10月23日發售。
    • 整首歌完全就是標槍對指揮官的告白

    歌曲

    寬屏模式顯示視頻

    歌詞

    翻譯由bilibili用戶虛幻の紫眸提供

    本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

    まっすぐに飛んでいっちゃうのは、
    筆直向前
    大事な想いを届けるのに
    明明只是為了傳達最重要的心意
    どうしていいかわからなくて走り出した…
    卻又不知如何是好的逃走了
    おとめごころ!
    我的少女心!
    「気になってる人とかいるんですか?」なんて
    「有在意的人嗎?」什麼的
    きいたらどうなるかな?
    如果這麼問你了會怎麼樣呢?
    でもやっぱりきけない!
    但果然還是問不出口!
    ハイスピードで本音を回避しちゃうのに
    已經用最快速度規避了自己的本心
    その微笑みだけはいつもかわせないんですよ~!
    但是這份笑容卻是永遠不變的哦~
    「かわいいでしょ?」なんて台詞は、[1]
    「很可愛吧?」之類的台詞
    ドキッとさせたいからなのになんで?
    明明是想讓你心動但是為什麼?
    「そうだね」なんてズルイですよ![2]
    「沒錯,很可愛哦」這種話也太狡猾了吧!
    ドキッてさせないでくださいよ!!
    求求你不要再讓我這麼心動了!
    まっすぐに飛んでいきたいのに、
    明明想要筆直前進
    無防備になってしまったんです
    漸漸變得毫無防備的卻是自己
    追い詰められたらこの想い乗せて逃げちゃう…
    在被逼到絕境的時候只能乘着這個思念逃走
    おとめごころ!
    我的少女心!
    夢みたいな恋ならイメージできてます
    我可以想象夢幻的愛情
    ゼッタイ叶うって樹の下で告白[3]
    絕對要實現在樹下的告白
    ノーダメージで必ず世界でいっちばん
    如果沒有人受傷 那便是世界上最好的結局
    幸せになれちゃうなんて甘い戦略ですか?
    但就這樣想得到幸福又會不會太天真了?
    もしも突然に伝えてみて、
    假如突然傳達給你
    投げやりだなんて思われたら
    卻被當成隨便的人的話
    致命傷級のダメージですよ…
    我就要遭受致命傷了
    もっともっと強くなりたい![4]
    所以想變得更加堅強
    まっすぐに飛んでいっちゃうのは、
    筆直地向前衝 是因為
    止まったらきっと怖気付いて
    要是停下的話肯定會因為害怕
    航行不能になってしまう、
    變得無法繼續
    この想いの作戦です
    這個心意的作戰
    「遊んでほしいな~」とか、[5]
    「好想一起玩啊」之類的
    「おしゃべりいっぱいしましょう!」とかって
    「一起來聊天吧!」什麼的
    素直になれるときって、
    什麼時候才能變得坦率呢
    もしかしたらいつだって
    可能是在某時
    となりにいてくれるとき…
    你呆在我身邊的時候
    かもしれないですね!
    說不定就在那個時間點!
    もしも突然に見つめられて、
    要是突然被你凝視
    真剣な表情をされたら
    突然做出一副認真的表情
    ドキドキがきっと止まらないよ…
    我的心跳一定無法平穩
    もしかしたら泣いちゃうかも?!
    說不定會哭出來!?
    心の準備なんてきっと、
    那時的心理準備
    いつまでたってもできません
    肯定永遠都做不好
    致命傷級のダメージなら、
    但要說這是致命傷的話
    何度だって乗り越えたけど!
    我已經挺過來好多次了!
    「かわいいでしょ?」なんて台詞は、[1]
    「很可愛吧?」之類的台詞
    ドキッとさせたいからなのになんで?
    明明是想讓你心動但是為什麼?
    「そうだね」なんてズルイですよ![2]
    「沒錯,很可愛哦」這種話也太狡猾了吧!
    ドキッてさせないでくださいよ!!
    求求你不要再讓我這麼心動了!
    まっすぐに飛んでいっちゃうのは、
    筆直向前
    被弾したって止められない
    就算中彈也不會停下
    想いが加速するからなんです!
    因為這份心意已經無法停止
    愛の力見せてあげる!![6]
    就讓你見識一下愛的力量!
    「大好きです!」
    「最喜歡你了!」

    注釋與外部鏈接

    1. 1.0 1.1 標槍陌生的台詞:「——我可愛?欸~~?騙人的吧!指揮官你又在騙小孩了~!」標槍問指揮官自己可愛嗎?~
    2. 2.0 2.1 標槍陌生的台詞:「——我可愛?欸~~?騙人的吧!指揮官你又在騙小孩了~!」指揮官回答「是啊」後害羞的標槍
    3. 標槍喜歡的台詞:「指揮官,人家一直想要像漫畫裡面那樣,在大樹下被喜歡的人表白呢……」。
    4. 標槍·改的主界面3的台詞:「嘻嘻,標槍接下來還會變得更強更可愛哦,敬請期待吧~」。
    5. 標槍主界面4的台詞:「指揮官指揮官,陪標槍玩嘛」。
    6. 為標槍誓約後換上婚紗旗艦開戰的台詞:「讓你們見識一下愛的力量!」。

    https://www.bilibili.com/video/av73034467

    https://music.163.com/#/song?id=1398242388