<span lang="ja">ジェイコブズ・ラダー</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ぐろーず |
歌曲名称 |
ジェイコブズ・ラダー Jacob's Ladder |
于2008年7月28日投稿至niconico,再生数为 -- 2023年12月30日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Dixie Flatline |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 軌道エレベータと人類滅亡後の世界、個人的な趣味まっしぐら。
二千と十二の朝を数えて迎えた悲しい結末。荒廃した地上に降り立ち、 太空电梯与人类灭亡后的世界,个人品味尽显无遗。 |
” |
《ジェイコブズ・ラダー》(Jacob's Ladder;中文:雅各的天梯)是Dixie Flatline于2008年7月28日投稿至niconico,2023年12月30日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑Fragments。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:so[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
二千と十二の朝を数えて
细数著 两千与十二的早晨
動いたエレベータ 明かりが瞬く
起动的电梯 灯光闪烁
遥かに見下ろす
看著遥远的下方 海洋和天空的颜色
海と空の色は 遠い昔に見た瑠璃色
是久远的以前见过的琉璃色
君の声がどこを探しても聞こえないんだ
你的声音 不论在哪里寻找 也听不见
悲しい予感が心にそっと忍び込んでくるんだ
悲伤的预感 悄悄的 潜入心里
雨が降り注ぐ いつまでも降り注ぐ
倾注的大雨 不停的落下
君と出会った高台も淡く滲む
与你相遇的高岗 也淡淡地渗入
あの日の喧噪 遠く離れて
远远地离开 那天的喧闹
この世界にただひとり とめどなく歌う
在这个世界只有一个人 不停的歌唱著
苔むした高速 錆びた車の列
满是青苔的高速 锈蚀的列车
越えて君の住んでた街まで
穿越 到你住过的街道
見つけたものは 立ち枯れたバイクと
看到的事物 枯萎的车子
君がいつも被ってた帽子と
和你总是戴著的帽子
君に聞いて欲しいことが沢山あるのに
虽然还有很多很多 想问你的事
篠突く雨音が全てを包み流してく
全都被细雨的声音 包藏著流逝
雨が降り注ぐ この都市に降り注ぐ
倾注的大雨 洒落这个城市
君と歩いた坂道も白く煙る
与你一起走过的坡道 也白白的迷濛著
あの日の喧噪 遠く離れて
远远地离开 那天的喧闹
この世界にただひとり しとどに濡れる
在这个世界只有一个人 被雨淋湿
雨が降り注ぐ いつまでも降り注ぐ
倾注的大雨 不停的落下
君の記憶携えて深く沈む
带著你的记忆 深刻的沉入
見上げた空へと 伸びゆくエレベータ
抬头看著天空 攀升的电梯
僕達の墓標のように 静かに佇む
仿佛是我们的墓碑 恒静的矗立著
"Mi amas vin"
Mi amas vin...[2]
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki。
- ↑ 世界语,意为“我爱你”