Fighting☆Dramatic
跳至導覽
跳至搜尋
Fighting☆Dramatic | ||||
演唱 | ミルキィホームズ | |||
作詞 | 南野Emily | |||
作曲 | 山崎真吾 | |||
編曲 | 山崎真吾 | |||
收錄專輯 | ||||
《AKIBA'S COLLECTION》 《Pleasure Stride》 | ||||
《AKIBA'S COLLECTION》收錄曲 | ||||
|
《Fighting☆Dramatic》是動畫《秋葉原之旅 -THE ANIMATION-》第8話的片尾曲,由Milky Holmes演唱.
歌曲於2017年3月22日收錄於動畫ED合集《AKIBA'S COLLECTION》中,然後於2017年6月7日被收錄進單曲專輯《Pleasure Stride》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
たとえ 渦巻いた闇に たとえ 目隠しされても
就算 黑暗席捲 就算 暗無天日
湧いた想いがこの胸 強く強く叩き続け 震わす限り
激情依舊奮起 一次又一次重重敲擊 直到震撼我心
何度だって何度だって 前だけ向いて戦って
不論再臨多少次 都只需一心向前一心奮戰
信じた景色イメージしたら 進め!
再次回想曾堅信的景色 一步往前!
何度だって何度だって 前しかないさ駆け出して 信じた仲間とともに
不論再臨多少次 除了和信賴的同伴向前奔跑不言退後 別無他法
一人では 始まらない 一人では 意味がない ミルキィ魂( )
獨自一人 何以開始 獨自一人 何來意義 此乃Milky Soul
どんな時も ネバリネバレ Never Give Up!
無論何時 永永遠遠 不言放棄!
まさに 絶体絶命 (それは) 人生ドラマティックにする
正是 背水一戰(而這)為人生增添了戲劇性
まさに 最高の演出 (なのさ)
正是 最絕妙的演出(演出)
奇跡なんて 待つもんじゃない 起こすものだろう
奇蹟 不是等來的 而是創造出來的
何度だって何度だって 限界なんて噛みついて
不論嘗試多少次 都緊逼着極限而奮戰
倒れてもいい、立ち上がるだけ せーので
即使倒下了 一聲預備下 又重新站起來
何度だって何度だって 運命だってたてついて
不論嘗試多少次 連命運都要奮力推翻
勝機をギュッと抱き寄せる
把勝利的良機緊緊抱來
熱くなきゃ 始まらない 熱くなきゃ 意味がない ミルキィ魂( )
沒有熱情 何以開始 沒有熱情 何來意義 此乃Milky Soul
負けるもんか ネバリネバレ Never Give Up!
永永遠遠 不言放棄 怎會失敗!
いくぞ! 大きな声響かせ 勝つんだ! 敵・味方巻き込め
上吧!大聲吶喊 必將奪得勝利!無論敵友都要聽見
汗も涙さえも乾くくらい いま 最 大 瞬 間 風速で挑むんだ!
在此終 極 時 刻 風速迎戰!吹乾汗水和淚水
何度だって何度だって 前だけ向いて戦って
不論再臨多少次 都只需一心向前一心奮戰
信じた景色イメージしたら 進め!
再次回想曾堅信的景色 一步往前!
何度だって何度だって 前しかないさ駆け出して 信じた仲間とともに
不論再臨多少次 除了和信賴的同伴向前奔跑不言退後 別無他法
一人では 始まらない 一人では 意味がない ミルキィ魂( )
獨自一人 何以開始 獨自一人 何來意義 此乃Milky Soul
どんな時も ネバリネバレ Never Give Up!
無論何時 永永遠遠 不言放棄!
(何度だって何度だって) そんなもんかキミの正義 魅せてよ?
(不論多少次)這就是你的正義嗎 讓我見識一下?
(何度だって何度だって) どんなもんかマジの正義 魅せるよ!
(不論多少次)什麼才是真正的正義 讓我見識見識!
(何度だって何度だって) (何度だって何度だって)
(不論多少次)(不論多少次)
燃やせ×燃やせ×燃やせ×燃やせ ミルキィ魂( )
燃燒吧×燃燒吧×燃燒吧×燃燒吧 Milky Soul
|