echoes
跳至導覽
跳至搜尋
言葉 の意味 さえも 心 の置 き場 さえも声 さえ失 っても 僕 はここで唄 うだろう耳鳴 りに消 された 静寂 の夜 三日月 の明 かりに手 を伸 ばす喧騒 にたたずむあの日 の君 は今 はまだこんなに小 さなこの声 が巡 り合 う心 に注 ぐように唄 うour song光 が視界 を覆 い世界 は回 り始 めて臆病 な心 を隠 すための仮面 をそっと昨日 に脱 ぎ捨 てた大好 きな歌 を繰 り返 し繰 り返 し口 ずさんだあの頃 を覚 えてる?無垢 な瞳 に映 ったアートのようにまばゆい歌 今 唄 い継 ぐよ言葉 の意味 さえも 時 と共 に
echoes | |
演唱 | universe |
作曲 | 板垣祐介 |
編曲 | 板垣祐介 |
發行 | DefSTAR RECORDS |
收錄專輯 | |
《echoes》 |
《echoes》是《BLEACH》的第24期ED,由universe演唱。
簡介
- 《echoes》是《BLEACH》的第24期ED(第279話-第291話),風格為搖滾。
- 同名專輯於2010年8月4日發布。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
失去語言的意義 失去心靈安置所
甚至失去聲音 然而我仍會在此高歌
ここから響 け 遠 く‥
從此地響徹吧 傳向遠方
耳鳴打破寂靜的黑夜
我向新月的光芒伸展雙手
那天佇立於喧囂中的你
カタチない未来 を追 いかけてた
拼命追趕著無形的未來
その手 は空 を掴 んできたけど
雖然最後只能空手而歸
(listen to it)出逢 いが紡 いでいくメロディ
(listen to it listen to it)邂逅所編奏的旋律
(listen to me)音 に変 わる
(listen to me listen to me)化作歌聲
儘管聲量依然微不足道
いつかは強 く響 いていくから
總有一天會響徹四方
注入相逢的心裡 歌唱吧我們的歌
「君 」と君 が想 う「君 」へ
傳給「你」和你所想的「你」
光芒覆蓋視野 世界開始轉動
我把藏匿膽怯心靈的假面悄悄丟在昨天裡了
(listen to it)優 しく揺 り起 こすメロディ
(listen to it listen to it)溫柔奏起的旋律
(listen to me)音 に変 わる
(listen to me listen to me)化作歌聲
不停重複唱著最喜歡的歌曲
還記得剛開始哼唱的時候嗎?
那是在純潔雙眸中猶如藝術般的輝煌歌曲
現在也在唱著
話語的意義 有朝一日
いつかは薄 れてくものだから
也會隨著時光逐漸淡薄
たくさんの心 を繋 ぐように響 けour song
因此牽起大家的心 響奏吧 我們的歌
「君 」と君 が想 う「君 」へ
傳給「你」和你所想的「你」
|