置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

crossing way

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Aokana logo cn black.png
萌娘百科欢迎您来到久奈滨学院FC部☆成为离天空最近的人~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
crossing way
Aokanaps4.jpg
图示商品特典
演唱 川田麻美
作曲 中泽伴行
作词 川田麻美
编曲 中泽伴行/eba
收录专辑
蒼の彼方のフォーリズム PSV MAXI SINGLE CD

crossing way是游戏《苍之彼方的四重奏》PSV版本的OP,由川田麻美演唱。初次收录于PSV游戏限定特典CD《蒼の彼方のフォーリズム PSV MAXI SINGLE CD》中。

后作为游戏启动OP加入到Steam版本之中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

光のコンパス 雲の放物線
光芒的罗盘 指引云中的抛物线[1]
次はどこへ行こう eternal sky
接下来飞向何方呢 eternal sky
この羽根に靡く 潮風の行方
舒展飘动的羽翼 追寻海风的行踪
天空から行け 高みへ
自天空中出发 向着高远的苍穹
Roar of waves 負けたくない
Roar of waves 从不轻易认输
Voice of the wind 何より楽しい 今この空
Voice of the wind 现在这片天空比什么都要欢乐
海風みんな全部をかけて
伴随着海风 还有伙伴们的期望
行くよ bring it on
出发了哟 bring it on
上がる意気を
气势高涨斗志昂扬
翼にはらませて飛ぼう
承托起羽翼飞翔吧
伸びるコントレイル
将那不断延伸的轨迹
何度だって強く 強く描くよ
无论多少次都要一遍又一遍深深的描绘吧
誰かの尾を引く レールじゃ意味ない
亦步亦趋 尾部拖曳着的轨迹将毫无意义
旅立つ雛鳥 Bird in the sky
幼小的雏鸟就要启航 Bird in the sky
自由って難しい らしいって壁だね
想要自由是无比艰难的 它似乎已经变成了一面屏障
優しさもやけに 痛いけど
内心的温柔也愈加痛苦
Rays of the sun 跳ねる飛沫
Rays of the sun 飞溅的泡沫
May be crown 足に絡む風
May be crown 脚边回旋的劲风
深く蹴った
挣脱一切束缚
汗、涙、君味方に変えて
汗水与泪水中 我们结为了伙伴
行こう One Two Three Fourが合図
出发吧 One Two Three Four 就是起飞的信号
翼棚引くね 奏でよう
交错的羽翼 奏响苍穹的乐章
抜けるコントレイル
划过绚丽的轨迹
重なる手 遠く高くかけるよ
手牵着手 飞往遥远的高空
Toward the world
Toward the world
届け
传达吧
Crossing way
Crossing way
見つけたんだ 雲間の向こう
终于找到 在白云的彼端
手を取り合うような光の輪
我们手拉着手描绘出闪耀的光环
夢のchannel
梦想的航道(channel)
僕達だけの道を開く
去开辟属于你我的征途
行くよ bring it on
出发吧 bring it on
上がる意気を 翼にはらませて飛ぼう
气势高涨斗志昂扬 承托起羽翼飞翔吧
伸びるコントレイル
将那不断延伸的轨迹
何度だって強く 強く描くよ
无论多少次都要一遍又一遍深深的描绘吧

外部链接

  1. 翻译来自网易云音乐用户革命队伍有了你苏联明天就合体