置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Cooking with Love

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Llnijigakulogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆期望與你一起悸動不已TOKIMEKI

萌娘百科LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Cooking with Love
初回限定盤
Fly with You!! 初回限定盤.png
通常盤
Fly with You!!(通常盤).jpg
曲名 Cooking with Love
作詞 miyakei
作曲 Em.me
編曲 Em.me
歌手 近江彼方鬼頭明里
BPM 156
收錄專輯 Fly with You!!
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會音樂

Cooking with Love虹咲學園學園偶像同好會第五張專輯《Fly with You!!》收錄曲之一,由近江彼方演唱。該專輯於2023年10月4日發售。

簡介

在2023年5月進行的「虹學會情歌!想和你一起決定♡獨唱服裝投票」,選出此歌曲的服裝為「Black Ribbon」。

此歌曲於2023年9月6日在遊戲LoveLive!學園偶像祭2 MIRACLE LIVE!中初次公開。

LoveLive!學園偶像祭2 MIRACLE LIVE!的虹學會日常劇情中,彼方認為自己的戀愛觀並不像那樣明確,從而感到苦惱。彼方在思考戀愛時,參考了自己作為姐姐,對妹妹的情感,於是認為戀愛中自己可以成為對方的依靠,但不能過分寵愛,因為這會讓對方感到不自由。結果,彼方得出為了對方的話即使分手也無所謂的結論,這遭到了步夢的強烈反對。在演唱會當天,彼方很高興能夠學習到大家各不相同的戀愛觀。演出結束後,因為彼方歌曲中表現出過分為對方着想,輕視自我感受的戀愛觀,所以嵐珠被激起了強烈的保護欲,抱着彼方宣稱要守護她不被壞人騙走。警惕中國姛

歌曲

試聽版
寬屏模式顯示視頻

Lyrics Video

於2023年11月8日12日在官方YouTube頻道公開。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:miyakei 作曲・編曲:Em.me
翻譯:琴梨琴里的老公
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with me......
Cooking, Cooking with me......
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with you......
Cooking, Cooking with you......
きみがシアワセなら なにのぞまないよ
只要你感到幸福 我也不奢求更多
こころめて煮込にこんだおも
把我的心意煮成思念
コトリコトリ 美味おいしくなぁれ
咕嘟咕嘟 變得更美味吧
距離きょりはなれたって そらいてたって
哪怕你不在眼前 哪怕天不能放晴
きみの笑顔えがおがレシピなの だから心配しんぱいないよ
你的笑容就是菜譜 所以請不要擔心
かえりなさい
歡迎回家
ぶきっちょさんなとこも
笨拙的一面也好
頑張がんばりすぎちゃうとこも
逞強的一面也罷
そのままのきみでいて どんなとき
請你保持這樣 不論何時
はねばたくのを つめていたいから
你張開翅膀的那一刻 我想親眼見證
いっそ わたしのことはいいよ
乾脆 不用關心我喲
All for you, All for your life
All for you, All for your life
スパイシーなドキドキよりも
Spicy的刺激相比之下
クリーミーでホッとしていてね
Creamy的撫慰讓人心安
ドリーミーな味付あじつけで
Dreamy般調和所有味道
まるごとつつんでぎゅっとしてChu
全部包起來再抱緊親親
フランベしたアツアツよりも
Flambe[1]的熱烈相比之下
メレンゲでふわっとやさしさと
Meringue[2]的綿軟與溫柔
ダイスキをえて さあがれ...
最喜歡你的心情也加進去 來吧請你享用...
きみがのぞむのなら それが1ばんだよ
只要你希望的事 那就要排在第一
いつでもねがわたしがいる こんなおもいはじめて
一直為你祈願的我 還是第一次有這樣的心情
ただありがとう
只不過是謝謝你
凸凹でこぼこがあっても
崎嶇的時候也好
ほんのすれちがいがあっても
爭執的時候也罷
あるがままつたえていて いつまででも
想要原原本本地告訴你 直到永遠
夢見ゆめみかれていたいから
你追逐夢想的雙眼 真希望看向我被我吸引
ずっと きみがきみらしいなら
永遠 保持你的模樣的話
I always wish your happiness
I always wish your happiness
ナイショにしたさわさわさみしさは
對你保密的躁動的寂寞
きみの頑張がんばりの証拠しょうこ
是你努力的證據
いつかもしもとおくできらめくなら
總有一天希望你在遙遠的某處發出輝煌的光
とどかなくなっても
即便傳達不到
All for you, All for your life
All for you, All for your life
フライドのカリカリよりも
Fried之後的酥脆相比之下
スチーミーにそっとうよ
Steamy般輕輕依偎你
フレーバーはほんのりと
Flavor再稍微地
かすかにかせてふっとしてChu
讓它一點點生效再突然親吻
ブロイルしたじゅわじゅわよりも
Broil[3]之後滋滋作響相比之下
スポンジはほろっといとしさと
Sponge[4]般微微的可愛
この気持きも仕立したて さあがれ...
把這份心情梳理完畢 來吧請你享用...
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with me......
Cooking, Cooking with me......
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with love......
Cooking, Cooking with you......
Cooking, Cooking with you......

註釋及外部連結

  1. 一種烹飪方法,指在熱鍋中加入酒精以產生火焰
  2. 蛋白脆餅
  3. 炙烤,指使用乾燥熱源加熱食物表面
  4. 海綿蛋糕