置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">アノニマスファンフアレ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


アノニマスファンフアレ.jpg
歌曲名稱
アノニマスファンフアレ
Anonymous Fanfare
匿名號角
於2019年7月20日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
ツミキ
連結
Nicovideo  YouTube 
#5 error

アノニマスファンフアレAnonymous Fanfareツミキ於2019年7月20日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。

歌曲

Music&Lyric&
Arrange&Mix&Movie
ツミキ
Illustration ゆりぼう
Voice GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:南海電鉄[1]

訊こえるか、僕の存在証明讃歌が。
能聽到嗎,證明我存在的讚歌。
師走の崩落は、カフスの裡面りめん二つが喰って死んだ。
末月的崩塌下,衣袖裡的兩個我在相互啃食中死去。
ねえ僕は如何どうだ、如何様いかさまか。此れは電光朝露でんこうちょうろのゲイムだ。
餵你覺得我怎樣,是真或假?這是瞬息萬變間的遊戲。
欲張って頬張ったフラクタルは、腐った様だった。
貪婪鼓脹著臉的分形們,早已腐爛。



宙に舞って銃を持って、もう目が廻って仕舞うわ!
漫無目的地手持槍,已經眼花繚亂了啊!
ブレイクダウン。僕のせいと、疑っているのは誰?
Break down. 懷疑是我的錯的人,是誰?



哀しくなって、言葉を売って、呼吸と二人法師ふたりぼっちになって。
漸漸悲傷,惡語出口,在呼吸中分離為二人。
最終回まで、僕は寸途ずっと、夢の中。
直到最後,我都一直,沉迷夢中。
声を枯らして、愛を謳って、結末を待っている。
聲嘶力竭,將愛讚頌,等待著屬於我的結束。
さらば!絶望的なハッピーエンド。
永別了!絕望的快樂結局。
クラップハンズなど、必要いら無いわ!
掌聲一類對我來說,不需要啊!



今に、ステップイントウ!
現在,邁出步伐!
きびす鳴らす僕は二十三twenty-three、時計と愛。
踩響腳步的我已二十三,鍾與愛。
匿名の音楽は、肥育の外連けれん一つを孕んで飛んだ。
匿名的音樂,創造散發了蓬勃成長的虛假。
方や僕は何だ、何様だ。此れは半信半疑のルウルだ。
手段與我究竟為何,這是不能全信的規則。
散らかったかいは迷路の如く、僕を勾引かどわして行った。
四散飛揚的垃圾構成的迷宮,將我困於囹圄。



てんとなってせんとなって、嗚呼。気が狂って終うわ!
化為點連成線,啊啊,快要失去理智啦!
ブレイクダウン。全部、全部、間違っているのは誰?
Break down. 完全搞錯了的人,到底是誰?



哀しくなって、言葉を売って、呼吸と二人法師ふたりぼっちになって。
漸漸悲傷,惡語出口,在呼吸中分離為二人。
カアテンコウル迄、秘密は屹度、夜の中。
直到謝幕掌聲響起,秘密都保存在,這夜裡。
目を瞑って、偽名を貼って、行場を探している。
閉上雙眼,蓋上假名,去找尋下一個地方。
さらば!絶望的なハッピーエンド。
永別了!絕望的快樂結局。
クラップハンズなど、必要いらないわ!
掌聲一類對我來說,不需要啊!

名前を呼んで、僕を探して。とばり独人法師ひとりぼっちになって。
呼喚著名字,將我尋覓。在幕後化為孤身一人。
エンドロウル迄、記憶は寸途僕の中。
直到終幕來臨,記憶都保存在,我的腦海裡。
忘れないで、思い出して。
不要忘掉,快想起來。
徒花あだばなが咲いている夜に、鳴り響くファンフアレ!
在謠言四起的夜裡,吹響嘹亮的號角!



哀しくなって、言葉を売って、呼吸と二人法師になって。
漸漸悲傷,惡語出口,在呼吸中分離為二人。
最終回迄、僕は寸途、夢の中。
直到最後,我都一直,沉迷夢中。
声を枯らして、愛を謳って、結末を待っている。
聲嘶力竭,將愛讚頌,等待著屬於我的結束。
さらば!絶望的なハッピーエンド。
永別了!絕望的快樂結局。
クラップハンズなど、必要いら無い!
掌聲一類對我來說,不需要啊!



終生は其のくすみ付いた白月びゃくげつと酷似している。
一生與他共存的白月何其相似。
三分と少しのエラーは、呼吸を開始した。
呼吸在剛好三分鐘的錯誤後,重新開始


注釋與外部連結

  1. 翻譯取自B站搬運視頻評論區