青春殺伐論
跳至導覽
跳至搜尋
青春サツバツ論 青春殺伐論 | |
CD封面 | |
演唱 | 3年E組うた担 (渚&茅野&業&磯貝&前原) |
作曲 | 田中公平 |
填詞 | 畑亞貴 |
編曲 | 中村博 |
簡介
青春サツバツ論是2015年冬季新番《暗殺教室》的第一首片頭曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
青春…サツバツ論!
青春…殺伐論!
口に出すのは実行する時
在實行的時候才說出口來
それがカッコイイこと 知ってるさ
我知道這才帥氣
(TARGET,探して僕らはサツバツ)
(我們是尋找獵物的殺戮者)
想いは迷う 迷えど進む
是會迷茫 但迷茫之時前進就好
右手と右足一緒に出そうだ
差點點就同手同腳走起來
何なんだ イライラの波動は
這份躁動不安的波動是
僕らの存在の証明?
我們存在的證明嗎?
月を見上げ高まる
昂頭望向高掛在空的月亮
さあさあ! 殺っ殺っ殺っとSTART!!
殺殺殺殺殺 來吧!
やりきってないからヤリキレナイ
正因還未拼盡全力 才無法完成
やりきってないからヤリキレナイ
正因還未拼盡全力 才無法做到
現状打破を小さな声で やがて絶叫したくなる
打破現狀 終將歇斯底里般放聲嘶吼 啊—!
やりきってないからヤリキレナイ(やれば出来るさ)
正因還未拼盡全力 才無法完成(能完成的)
やりきってないからヤリキレナイ(きっと出来るさ)
正因還未拼盡全力 才無法做到(一定能做到的)
どうせ、と言うのは簡単だけど
挑戰這東西雖然簡單
今は足掻いてみたいんだ 君と弾けてみたいんだ
現在就先奮力掙扎吧 我想和你一起綻放光芒
ケツを叩かれ逃げたくなって
臀部被拍 變得想逃掉
それはカッコワルイんだ じゃあどうする?
這樣太遜了 那怎麼辦?
(ASSAULT,持ったら僕らの運命転換)
(ASSAULT,把我們的命運扭轉)
進めば学び 学べば変わる
如果要進步就要學習 學習就能改變
ぎこちない動きがやがて固有のSTYLE
笨拙的動作 不久就成了你固有的STYLE
何でだ ギラギラと狙いたい
我想亮閃閃地瞄準什麼
僕らが生まれたこの瞬間
那瞬間感到我們是為此而生
強くなれと意識が
那強烈而熟悉的念頭
さあさあ! 殺っ殺っ殺っとBURST!!
來吧!殺殺殺殺殺~BURST!!
振り切ってみたけりゃフリキレロ
想甩開一切時 樣子忽然有些生氣唷
振り切ってみたけりゃフリキレロ
想甩開一切時 樣子忽然有些生氣唷
臨界点突破で眺める景色 違う温度の風が吹く
在突破臨界點後眺望的景色 會颳起不同的溫度的風
振り切ってみたけりゃフリキレロ(それが出来るさ)
想甩開一切時 樣子忽然有些生氣唷(能完成的)
振り切ってみたけりゃフリキレロ(みんな出来るさ)
想甩開一切時 樣子忽然有些生氣唷(一定能做到的)
明日、にすれば楽ちんだけど
若在明天做的話 是確實容易
自分ベスト塗りかえてみせる 君も挑戦してみろよ
自己重畫最佳的給(你)看看 也試着挑戰你
静まれ鼓動(バツバツ サツバツ)
寂靜無聲的跳動
危うい始動(マルマル サツバツ)
危機四伏的開始
背後に近づく切迫感
在背後挨近的迫切感
やりきってないからヤリキレナイ
正因還未拼盡全力 才無法完成
振り切ってみたけりゃフリキレロ
想甩開一切時 樣子忽然有些生氣唷
やりきってないからヤリキレナイ
正因還未拼盡全力 才無法完成
やりきってないからヤリキレナイ
正因還未拼盡全力 才無法做到
現状打破を小さな声で やがて絶叫したくなる
打破現狀 終將歇斯底里般放聲嘶吼 啊—!
やりきってないからヤリキレナイ(やれば出来るさ)
正因還未拼盡全力 才無法完成(能完成的)
やりきってないからヤリキレナイ(きっと出来るさ)
正因還未拼盡全力 才無法做到(一定能做到的)
どうせ、と言うのは簡単だけど
挑戰這東西雖然簡單
今は足掻いてみたいんだ 君と弾けてみたいんだ
現在就先奮力掙扎吧 我想和你一起綻放光芒
されど青春は未来へGO!!
來吧 青春朝未來GO
さあさあさあ! 青春サツバツ論!
殺殺殺!青春殺伐論!
|