<span lang="ja">きらきらひかる</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by あをこ |
歌曲名称 |
きらきらひかる 闪耀之夜 |
于2014年3月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同年3月12日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
カラスヤサボウ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《きらきらひかる》是カラスヤサボウ于2014年3月2日投稿至niconico、同年3月12日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。收录于专辑《goodnight, wonderend》。
歌曲
音乐 视频制作 |
カラスヤサボウ |
吉他 | 和田たけあき(くらげP) |
贝斯 | yu-ki(MEDY) |
鼓手 | まにょ(虚弱。) |
绘图 | あをこ |
演唱 | 镜音铃 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐伞小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
始まりが夜を飲み込んで
开始是夜晚被吞噬
灰色の空がそっと落ちてくる
灰色天空静静落下
最後のページをめくりながら時を待っている
翻开最后一页等待时间到来
静寂が響き渡ったら
若静寂覆盖了四方
音もなく偽者になってゆく
将无声地变作虚假
もうすぐ崩れ去ってく夢はいつも
即将崩离的梦境总是
こんなに綺麗だ
这般的美丽
世界が終わる頃 君に会いに行くよ
世界终结的时候 我便要去见你
壊れてゆく町を見下ろす特等席で
坐在能俯瞰城市崩塌的特等席上
「もう何もかもが手遅れだ」って笑う
「一切都已无可挽回了」这样轻笑道
ほら、終わりの始まりが本当になってゆく
你看、末日的开始变成了现实
点滅を繰り返す夜空
不断闪闪烁烁的夜空
何一つ届きやしない願い
没有一个愿望能够实现
最後の言葉を読み解いてゆっくりと
解读那最后的话语缓缓地
やさしい嘘をついた
撒下温柔的谎言
もう手には負えないこんな夜に
在已无能为力的今夜
花束を放り投げて
将花束随意地抛出去
世界が終わる頃 君に会いに行くよ
世界终结的时候 我便要去见你
壊れてゆく町を見下ろす特等席で
坐在能俯瞰城市崩塌的特等席上
「もう何もかもが手遅れだ」、って笑う
「一切都已无可挽回了」这样轻笑道
ほら、終わりの始まりが本当になってゆく
你看、末日的开始变成了现实
静かに今幕が降りてゆく
眼下世界正安静地闭幕
笑いながら
一边含着微笑
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki。