置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

迷冥偵探夜羽

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自迷冥探偵ヨハネ
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
迷冥偵探夜羽
Yoshiko solo2 HD.jpg
專輯封面
曲名 迷冥探偵ヨハネ
作詞 畑 亜貴
作曲 Ryota Saito、Diz
編曲 Diz
歌手 津島善子小林愛香
BPM 135
收錄專輯 LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Tsushima Yoshiko
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音樂

迷冥探偵ヨハネ津島善子的第二張獨唱專輯《LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Tsushima Yoshiko》的新收錄歌曲,由津島善子演唱。該專輯於2022年7月13日津島善子的生日當天發售。

簡介

該曲在2022年6月26日舉行的Aqours 6th LoveLive! ~KU-RU-KU-RU Rock 'n' Roll TOUR~<WINDY STAGE>Day.2中首次公布,成為LoveLive!系列中第一首在歌曲名稱、唱片封面、試聽動畫都未公布時就在演唱會上表演全曲的歌曲。

歌曲前奏念白如下:

こちらヨハネ探偵事務所
這裡是夜羽偵探事務所
新たな事件ね
新的案件是吧
分かったわ 任せなさい
明白了 交給我吧
解決してあげ
我會幫您解決的
ヨハネの名にかけて
以夜羽之名

二番之後的念白如下:

今日で張り込みもう十日目
到今天為止已經埋伏十天了
犯人の動きはまだない
犯人還是沒有任何動向
アンパンは食べちゃったし
我吃了豆沙麵包
牛乳も飲んじゃった
還喝了牛奶
今日はもう帰って
今天就先回去
明日から本気出そう
明天再拿出真本事吧

歌曲

完整版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:畑 亜貴 作曲:Ryota Saito、Diz 編曲:Diz
翻譯:菜子、葫蘆又
本能を逆撫でる 謎には裏と表
違反本能的謎團 都會有正反兩面
どっちだって全部解き明かすよ
不論哪邊我都會去揭開
さあ覚悟して待ってなさい
就做好覺悟等着吧
…って言ってみたけど霧の中
…雖然這麼說了但還是身陷迷霧
手がかりはどれも怪しいじゃん
這麼多線索全都好可疑
張り込みバレバレ 迷冥探偵ヨハネ!?
埋伏起來卻完全暴露 迷冥偵探夜羽!?
誰だって秘密を持ってるから
不管是誰都有難言的秘密
怪奇複雑な事件が起きちゃう
所以才會發生怪異複雜的事件
どうして どうして どうしてをなんとかしたい
為什麼 為什麼 想要去釐清「為什麼」
最後に笑ってみせる
最後再笑給你看
これからヴァイオリン弾いて バリツで戦うけど
現在我要拉起小提琴 用巴流術[1]去戰鬥
いざとなったら我の魔法
到了關鍵時候再釋放吾之魔法
闇の力にひれ伏しなさい
臣服於我黑暗的力量吧
まだ本気出してないよ…ああまだ…!
我還沒拿出真本事呢…啊還沒呢…!
本心をひた隠せ 謎から嘘と真
深深隱藏着本心 謎團呈現的謊言與真實
どうなったって犯人は逃さない
無論如何都不會讓犯人逃掉的
もうそろそろ降参しちゃいな
差不多也該投降了吧
…って大きく出たけど五里六里霧中
…雖然在這說大話 但依舊猶如身處五里六里霧中
直感もっと頑張れ
直覺再加把勁啊
または第六感、ナナ八キュウ十感降りてきなよ
還有第六感、第七八九十感快降臨啊
目覚めよ!今!!
覺醒吧!!現在!
ゲーム再開 勝ってこそのゲーム終了
遊戲重新開始 唯有勝利才能使遊戲結束
どこまでも追いかけながら 追いかけられて大逃走回
無論到天涯海角都是追與被追的大逃亡回
ゲーム継続 あとちょっとで何かつかめそう
遊戲繼續 再過一會就能抓到什麼了
名探偵はいつも孤独だからね
名偵探總是孤單的呢
堕天と同じくらいのブラックウィング
與墮天相似的黑色羽翼
そろそろ真相がわかる
差不多也該真相大白了
みんなで崖に立ち もういいかい?
大家站到懸崖邊上 準備好了嗎?
告白ドキドキ 迷冥探偵ヨハネ!?
坦白真相 心跳加速 迷冥偵探夜羽!?
間違って謝ってやり直し
搞錯之後道歉重新來過
今日も探偵は失敗で ごめんなさいっ
今天的偵探也失敗了 抱歉啦
おかしいな どこがいけないんだろう
真是奇怪 到底是哪裡出了差錯
知 性 覚 醒
理 智 覺 醒
誰だって秘密を持ってるから
不管是誰都有難言的秘密
怪奇複雑な事件が起きちゃう
所以才會發生怪異複雜的事件
どうして どうして どうしてをなんとかしたい
為什麼 為什麼 想要去釐清「為什麼」
最後に笑ってみせる
最後再笑給你看
これからヴァイオリン弾いて バリツで戦うけど
現在我要拉起小提琴 用巴流術去戰鬥
いざとなったら我の魔法
到了關鍵時候再釋放吾之魔法
闇の力にひれ伏しなさい
臣服於我黑暗的力量吧
まだ本気出してないよ…ああまだ…!
我還沒拿出真本事呢…啊還沒呢…!

注釋與外部鏈接

  1. 巴流術(baritsu):夏洛克·福爾摩斯使用的一種日本武術,在《福爾摩斯系列》小說《空屋》中首次出現。一般認為即日本柔道,而名字取自英國武術「巴頓術」(bartitsu)。