謊言與布娃娃
跳至導覽
跳至搜尋
Movie by べて |
歌曲名稱 |
嘘とぬいぐるみ 謊言與布娃娃 |
於2012年12月03日投稿至niconico,再生數為 -- 2023年12月31日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
MAYU |
P主 |
Dixie Flatline |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「ヤンデレは 三次元では 手を出すな」
今回ヤンデレ設定使ってないけどね! 「在三次元里遇到病嬌的話 可千萬不要出手啊」 |
” |
——Dixie Flatline投稿文 |
《嘘とぬいぐるみ》(謊言與布娃娃)是Dixie Flatline於2012年12月03日投稿至niconico,2023年12月31日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由MAYU演唱。收錄於《VOCALOID™3 Library MAYU》附屬CD和專輯《EXIT TUNES PRESENTS Vocalospace feat. 初音ミク》。
歌曲
作詞 | Dixie Flatline |
作曲 | Dixie Flatline |
Movie | べて(Bete) |
演唱 | MAYU |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
リグラグロントン 唱えてくれる?
鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?
つまらないこと かき消してくれる
將無聊的事情 全都為我抹去
嘘じゃないよ 約束するよ
不是騙人的喔 我們約好了喔
しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ
枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔
魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね
魔法什麼的 雖然不是秘密啦
あーもう わかった うるさい 元気だせ!
啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
このボクに 逆らわないこと
就是不可以 違抗我喔
最近ちょっと よそよそしいの
最近有點 冷淡呢
ボクの友達 そう ミミのこと
就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪
彼氏なのかな 違う悩みかな
是為了男朋友呢 還是別的煩惱呢
あの子の気持ち 聞いてくれるかな?
那個女生的心情 會不會說給我聽呢?
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの?
「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?
あーもう わかった 夢のない男ね
啊-好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人耶
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟著我走喔
君は静かで いつもかっこつけて
雖然你總是靜靜的 擺著架子
あんまり笑わないけどね
不怎麼露出笑容
そーゆーの弄(いじ)って ペースを乱して
我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏
遊ぶの好きなんだ ごめんね
來玩一場了 對不起喔
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
このボクに 逆らわないこと
就是不可以 違抗我喔
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟著我走喔
大人のふりして なにもしないのは
裝著一副大人樣 然後什麼都不做
ボクは嫌いなの ハイ
我最討厭那樣了喔 嘿咿
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自vocaloid中文歌詞wiki。