置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

故作氣惱

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


故作氣惱.png
歌曲名稱
ツンツンごっこ
故作氣惱
於2012年10月29日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年6月12日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
Mew
P主
EZFG
連結
Nicovideo  YouTube 
あの時はなぜ響いてこなかったのだろう
那時候為什麼我不為所動呢
——EZFG投稿文

ツンツンごっこ》是EZFG於2012年10月29日投稿至niconico,於2022年6月12日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由Mew演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:gousaku[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

闇が 冷たくて 冷たくて
黑暗是 如此冰冷 如此冰冷
星が 悲しくて
星辰是 如此傷悲
大事なものが見えなくなって
漸漸變得無法看見重要的事物
立ち止まってしまったけれど
雖然已經止步不前
温かな光がまた包んでくれるよね
但溫柔的光還是會再次將我包圍的吧
この物語は幸せに終る
這故事會以幸福結尾
ハッピィなエンドなんでしょ きっとね
會是那樣的happy end吧 一定會是的
ただ今だけはおもしろくなるように
現在只不過是為了添些趣味
ツンツンして困らせるんだよね
才故作氣惱來讓我為難的吧
あなたが勧めてくれた時
在你勸說我的時候
なぜ響かなかったのだろう
為什麼我不為所動呢
あの時どうして私は
那時候的我究竟為什麼
ツンツンして離れたのだろう
故作氣惱離你而去呢
闇は 優しすぎて
黑暗實在 過於溫柔
星は 眩しすぎて
星辰實在 過於耀眼
信じたものが霞んで消えて
曾經堅信的事物已經煙消雲散
うなだれてしまったけれど
雖然現在垂頭喪氣
胸打つ憧れがまた芽生えてくるよね
但打動心靈的憧憬還是會再次萌芽的吧
この物語は感動の嵐
這故事便是感動的狂風暴雨
スタンディングでオベィションなんでしょ きっとね
讓人不禁起立喝彩 一定是的
その為今はおもしろくなるように
所以啊現在是為了添些趣味
ツンツンして困らせるんだよね
才故作氣惱來讓我為難的吧
あなたが差し伸べてくれたのに
明明你已經向我伸出手來
なぜ気付かなかったのだろう
我卻為何不曾發覺
あの時どうして私は
那時候的我究竟為什麼
ツンツンして離れたのだろう
故作氣惱離你而去呢
途切れてく
慢慢分離
埋もれてく
緩緩埋沒
歩んで触れてきた跡形あとかたち
一路走來觸碰過的痕跡
好きなようにおもむくままに
就這樣任它自生自滅
この物語にはあなたが
對這個故事來說
当然必要なんですよ ずっとね
你當然是必要的啊 一直都是的
キャッキャとかメソメソ ルンルン プンプンとか
請你 笑嘻嘻 哭啼啼 哼起歌 生生氣
ツンツンしたりとかしててよ
故作氣惱也可以
そして包む 包んでいく
就這樣包圍 逐漸包圍
物語が包んでくれる
故事會將我包圍
芽生えてくる 芽生えていく
萌芽破土 逐漸萌芽
物語は芽生えてくれる
故事會為我萌芽
続いていく 続いていく
不斷延續 不斷延續
ゆらりゆらり 巡っていく
輕輕緩緩 不斷循環
包んでいく 包んでいく
逐漸包圍 逐漸包圍
強く強く 芽生えていく
無比有力 逐漸萌芽
続いていく 巡ってゆく
不斷延續 不斷循環
包んでいく 芽生えていく
逐漸包圍 逐漸萌芽

注釋與外部連結