<span lang="ja">僕の青春はこんなもんじゃなかった</span>
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
僕の青春はこんなもんじゃなかった 我的青春不應該是這樣的 |
於2022年3月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
和未來一起喝茶 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《我的青春不應該是這樣的》是ミクとお茶を(和未來一起喝茶)於2022年3月9日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯引自Bilibili本家投稿簡介
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
泣いても笑ってもこれが最後
無論是哭還是笑這都是最後一次
卒業式ももう終わっちゃうよ
畢業典禮已經結束了
春がやってくるか分からない
不知道春天是否到來
だけど信じてみたいと思ったんだ
但我願意試著相信
まだ新しい教室の中で僕は君のことだけを
在新的教室里我只想著你
じっとじっとじっとじっと見ていた
一直一直一直一直盯著看
君の髪がゆれてゆくのだって
你的頭髮在搖晃
君がどこかに消えてくのだって
你消失在某個地方
全部全部目に焼き付けていたよ
一切都深深印在我的眼裡
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
僕の青春はこんなもんじゃなかった
我的青春不應該是這樣的
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
君に大好きだよと伝えたかったんだ
我想告訴你我最喜歡你
動き始めた電車の窓から
開始運轉的電車窗戶中
遠ざかる景色だけを
只有遠去的景色
じっとじっとじっとじっと見ている
一直一直一直一直盯著看
淡い桜が散ってゆくのを
淡淡的櫻花散落
淡い空に舞ってゆくのを
在淡淡的天空中飛舞
全部全部目に焼き付けているよ
一切都深深印在我的眼裡
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
僕の青春はこんなもんじゃなかった
我的青春不應該是這樣的
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
こんなはずじゃなかったんだ
不應該是這樣的
君に大好きだよと伝えたかったんだ
我想告訴你我最喜歡你
|