置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

異世界Girls♡Talk

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

異世界ガールズ♡トーク
Isekai Quartet theme song.png
演唱 雅兒貝德 (CV: 原由實)
阿庫婭 (CV: 雨宮天)
愛蜜莉雅 (CV: 高橋李依)
譚雅 (CV: 悠木碧)
音軌1 異世界かるてっと
作詞 Kagura.A
作曲 前山田健一
編曲 三好啟太
收錄專輯
異世界かるてっと テーマソングCD

異世界ガールズ♡トーク》是動畫《異世界四重奏》第一季的片尾曲,由雅兒貝德 (CV: 原由實)阿庫婭 (CV: 雨宮天)愛蜜莉雅 (CV: 高橋李依)譚雅 (CV: 悠木碧) 演唱。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 雅兒貝德 阿庫婭 愛蜜莉雅 譚雅

「あのね、みんなでひとつやってみたいことがあったの」
「那個 我有件想要和大家一起做的事」
「何かしら」
「什麼」
「みんなでお茶とか飲みながらお話したいな、って」
「和大家一起一邊喝茶一邊聊天」
「それはあれね。女子会ってやつね」
「那不就是女子會嗎」
「女子会というには、癖のある面子だが……」
「這女子會的陣容 還真是有個性啊……」
「いいわよ。やりましょうその女子会」
「准了 就搞搞這個女子會吧」
「では自慢のチョコレートを用意しようではないか」
「那我就準備點自己珍藏的巧克力吧」
「素晴らしいわ!楽しみね!」
「太好了!我很期待!」
「ところで」
「不過」
「?」
「?」
「その『じょしかい』って何かな?」
「到底什麼是『女子會』?」
知らない話が多すぎる
不知道的內容比比皆是
でも、わかってなくても知っているフリ
但即使如此也假裝自己知道
経験不足悟らせない
經驗不足無法領悟
ゼロから始める女子力アップ
從零開始提升女子力
ハーフエルフも悪魔も女神も幼女も経験不足
半精靈 惡魔 女神 幼女 統統經驗不足
にっちもさっちもいかない膠着状態
膠著狀態持續不斷無法解脫
ぶきっちょ感情
生澀的感情
思わず絶叫
失聲的吶喊
もう異世界ってことで楽しもうじゃない!
不如在這異世界中快樂下去吧!
世界平和も国の未来も 今の私たちには関係ない
世界和平國家未來 此刻和我們都沒關係
美味しいおやつさえあれば それなりふつーに楽しいね
只要有好吃的東西 那樣就是平常的快樂
あれやこれやと恋バナしたり ずっとガールズトーク展開中
談天談地談戀愛 女子的話題永遠在展開
こんな時間も悪くない!? たまにはイイかもね?
這樣的時光還可以!?偶爾這樣也好吧?
それじゃまたね来週 バイバイ
那麼下周再見 拜拜
「ふむ、たまにはこういうのも悪くないな」
「嗯 偶爾這樣搞一搞也不錯呢」
「本当、これすごーくおいしい」
「這個 真的好~好吃」
「もっと食べたくなるわねってちょっと、そんなにがっつかないでよ」
「吃了一個就還想再吃呢……餵 那邊那個別吃太多」
「別にがっついてなんかいないわよ」
「我並沒有吃太多哦」
「いいえ。みんなより1個多く食べてたわよね?」
「不對 你比其他人多吃了一個吧?」
「あなたも大きいものばかり選んでいたのを知ってますわよ」
「你專挑大的往嘴裡塞你還有臉說」
「ぐうううう」
「咕嗚嗚嗚——」
「あ、これもすごーくおいしい」
「啊 這個也好~好吃」
「貴君、本当にマイペースだな……」
「諸君還真是隨心所欲我行我素呢……」
かしましいから程遠い
雖然比不上那般喧鬧
やることなすことすべてバラバラ
沒做的事做完的事都混在一起
常識まるでかち合わない
彼此的常識根本對不上
この残念な会に祝福を
為這糟透的女子會獻上祝福
魔法もスキルも道具もチートも役に立たない
魔法 技能 道具 外掛 統統沒用
どうにもこうにも打つ手が見えないお手上げ状態
束手無策只能高舉雙手投降
爆発感情
感情爆發
説得失敗
說服失敗
異世界だから仕方がないない!
沒辦法 畢竟身在異世界嘛!
ちょっと微妙な空気なっても 甘いもので笑顔取り戻せ
雖然氣氛充滿火藥味 甜食下肚立即恢復笑容
おやつだけは別腹 やっぱりそこにはあらがえない!
甜食都裝在另一個胃裡 唯獨這個無法抵抗!
あれもこれもとお口パクパク やっぱガールズトーク延長中
吃這吃那嘴巴停不下來 女子的聊天正在延長
こんな時間も悪くない!? やっぱりイイんじゃない?
這樣的時光還可以!?果然這樣挺好吧?
ケンカしてても時間が経てば お互い会う理由を探し出す
即使吵架 但若假以時日也會找到互相理解的理由
女子会の名のもとに集え 今日はどんなおやつにする?
以女子會之名齊聚一堂 今天又要吃什麼點心?
なんてことない会話が楽しい これぞガールズトークエンドレス
隨意的聊天令人開心 這才是無止境的女子聊天會
こんな時間が楽しいね とってもイイんじゃない?
這樣的時光令人愉快 絕妙絕佳吧?
それじゃまたね来週 バイバイ
那麼下周再見 拜拜