宛如戀愛
跳至導覽
跳至搜尋
「あなたと出会えてよかった 心からそう思える」
「遇到你真是太好了 我從心底如此想到」
戀のような | |
演唱 | 上原れな、津田朱里 |
作曲 | 衣笠道雄 |
填詞 | 須谷尚子 |
編曲 | 衣笠道雄 |
簡介
歌曲最初作為遊戲CODA部分追加章節《幸せの向こう側》的ED,由上原れな與津田朱里演唱。其原曲與改編曲列在下方:
- 遊戲章節《幸せの向こう側》ED版本。
- 戀のような Piano —— 演唱:無
- 遊戲章節《幸せの向こう側》純鋼琴伴奏版本
- 戀のような —— 演唱:米澤圓
- 戀のような —— 演唱:生天目仁美
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
选ぶ色も服も违って 全然性格も违う
喜好的衣服與配色都不一樣,性格也全然不同
でもねなぜか笑うポイントと好きになる人は同じ
但為何,我們的笑點與喜歡的人卻如此一致呢
大人のまねして饮むコーヒー
模仿著大人的樣子喝著咖啡
苦いのがまんする颜がおかしかった
忍耐著苦澀的表情好奇怪呢
この胸のこの気持ち まるで恋みたい
在胸口中的這份感情,仿佛是戀愛一般
寝る前にあなたを思い出したり
入睡前腦海中總浮現出你的臉龐
この胸のこの気持ち ホント恋みたい
在胸口中的這份感情,如真實的戀愛一般
あなたと出会えてよかった 心からそう思える
遇到你真是太好了,我打心底如此想到
二人见ている梦は违って それぞれ违う道を行く
彼此眼中夢想各異,在不同的路上大步前行
大人のまねして饮むコーヒー
模仿著大人的樣子喝著咖啡
今では朝に欠かせないものになった
如今卻成為每朝不可或缺的日常
あの胸のあの気持ち まるで恋だった
在胸口中的那份感情,就像是已經戀愛了呢
一番にあなたを探していたり
最重要的是追尋你的身影
あの胸のあの気持ち ホント恋だった
在胸口中的那份感情,確已是墜入愛河了呢
あなたと出会えてよかった 心からそう思える
遇到你真是太好了,我打心底如此想到
ねえ もしあなたが男の子だったら
吶,如果你是男孩子的話
あなたを选ぶよと言った时 嫌そうに照れたこと
當我說出要選擇你那時,你害羞著裝作不滿的事情
ずっと忘れない
我永遠都不會忘記
あの胸のあの気持ち まるで恋だった
在胸口中的那份感情,就像是已經戀愛了呢
谁よりもあなたのこと知りたくて
所以我要比任何人都更加了解你的一切
あの胸のあの気持ち ホント恋だった
在胸口中的那份感情,確已是墜入愛河了呢
あなたと出会えてありがとう 心からそう思える
感謝此生能與你相遇,這份真心必會永遠
|