置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

大都會(水晶之王)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大都會
大都會1.jpg
單曲發售時封面
演唱 水晶之王クリスタルキング
(田中昌之·吉崎勝正)
臼井儀人
作曲 山下三智夫
作詞 田中昌之
山下三智夫
友永ゆかり
編曲 船山基紀
收錄專輯
*CRYSTAL KING(1980年5月5日)
  • クリスタルキングベストコレクション(1999年3月25日)
  • クリスタルキングベスト(2003年3月26日)
  • ポプコン·スーパー·セレクション クリスタルキング ベスト(2006年12月21日)
  • 映畫 クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶモーレツ!サウンドトラック大全集(2003年6月18日)


大都會だいとかい》是日本流行搖滾和J-POP樂隊水晶之王クリスタルキング(Crystal King)於1979年(昭和54年)11月21日釋出的單曲。

簡介

該曲榮獲第10屆『世界歌謠祭』冠軍,作為水晶之王的出道單曲就獲得了百萬銷量,是該樂隊的代表作之一。

該曲表面上似乎是描述了東京,實際上根據採訪田中昌之本人的內容,該曲實際上原型是福岡縣的福岡。值得一提的是,該曲的名稱《大都會》,實際上是致敬了當時著名刑偵電視連續劇《大都會 PARTII》。

在第18回POPCON九州大會中,水晶之王展現了歌詞和編曲還完成的版本,比如「接受著 愛之風 奔向未來吧愛の風 受けとなら いま駆けてゆく

畫廊

試聽

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

日語原版 英語翻譯[1] 中文翻譯[2]

a- a- hateshinai yumewo oi tsudzuke
ああ 果てしない 夢を追いつづけ
a- a- itsunohika osora kakemegu ru
ああ いつの日か 大空かけめぐる

My pursuits for this boundless dream

Will take me beyond the heavens

啊啊 沒有盡頭的追夢旅程

啊啊 定有一日能翱翔青空

uragirino kotobani kokyowo hanare wazukananozomiwo
裏切りの言葉に 故郷を離れわずかな望みを
motome sasurau orenanosa
求めさすらう俺なのさ
mishiranu machidewa kitaito fuanga hitotsuninatte
見知らぬ街では 期待と不安がひとつになって
sugiyuku hibinado wakaranai
過ぎゆく日々などわからない
kawasu kotobamosabui kono machi
交わす言葉も寒い この都会
koremosadameto ikideyukunoka
これも運命と 生きてゆくのか
kyoto chigau hazuno ashitae
今日とちがうはずの明日へ
ran a ueei ran a ueei imakakeyuku
Run Away Run Away いまかけゆく

I left home on empty words

Only to find myself scrounging for scraps of hope

My aspirations mix with uncertainty in this distant city

I can't count the days like this

Even small talk seems empty here

Must I go on like this forever?

In pursuit of a brighter tomorrow, I

RUN AWAY, RUN AWAY, I can still go on

留下隻言片語背井離鄉 尋求僅有的夢想

四處漂泊流浪的 就是我啊

在陌生的街道上 期待與不安化為一體

讓人忘卻流逝而過的日子

互相交談的話語都充滿冰冷的這個都市

難道就這樣順從命運艱難謀生?

向著應該與今天不同的明天

Run Away Run Away 現在奔向未來吧

uragirino machidemo oreno kokoroni hiwotomosu
裏切りの街でも 俺の心に灯をともす
wazukana aiga arebaii
わずかな愛があればいい
konna oredemo itsukaha hikariwo abinagara
こんな俺でも いつかは光をあびながら
kiito waraeru higakurusa
きっと笑える日が来るさ
asayake shisukanisorawo somete
朝やけ静かに空を染めて
kagayaku hiwouke ikideyukunosa
輝く陽をうけ 生きてゆくのさ
afureru atsuikokoro tokihanashi
あふれる熱い心とき放し
ran a ueei ran a ueei imakakeyuku
Run Away Run Away いまかけてゆく

A flame flickers in my heart within the city of deceit

Small bits of passion push me on

Even I Will be able bask the light

One day, I'll smile freely

A new dawn dyes the sky

Its radiance keeps me going

As it sets my soul aflame, I

RUN AWAY, RUN AWAY, I can still go on

如果在這充滿背叛的街道上

有能將我心點亮的些許的愛就好了

總有一天這樣的我一定也能

笑著沐浴在陽光之下

朝霞靜靜染紅天空

面朝閃耀的太陽 拼搏下去吧

解放那顆湧出無限熱情的心

Run Away Run Away 現在奔向未來吧

asayake shisukanisorawo somete
朝やけ静かに空を染めて
kagayaku hiwouke ikideyukunosa
輝く陽をうけ生きてゆくのさ
afureru atsuikokoro tokihanashi
あふれる熱い心とき放し
ran a ueei ran a ueei imakaketeyuku
Run Away Run Away いまかけてゆく

A new dawn dyes the sky

Its radiance keeps me going

As it sets my soul aflame, I

RUN AWAY, RUN AWAY, I can still go on

朝霞靜靜染紅天空

面朝閃耀的太陽 拼搏下去吧

解放那顆湧出無限熱情的心

Run Away Run Away 現在奔向未來吧

a- a- hateshinai yumewo oi tsudzuke
ああ 果てしない 夢を追いつづけ
a- a- itsunohika osora kakemegu ru
ああ いつの日か 大空かけめぐる

My pursuits for this boundless dream

Will take me beyond the heavens

啊啊 沒有盡頭的追夢旅程

啊啊 定有一日能翱翔青空

a- a- hateshinai yumewo oi tsudzuke
ああ 果てしない 夢を追いつづけ
a- a- itsunohika osora kakemegu ru
ああ いつの日か 大空かけめぐる

My pursuits for this boundless dream

Will take me beyond the heavens

啊啊 沒有盡頭的追夢旅程

啊啊 定有一日能翱翔青空

逸聞

臼井儀人的知名作品《蠟筆小新》的第6部劇場版《電擊!豬之蹄大作戰!》中開場的OP結束之後,就出現了以製作組重置了該曲的開頭部分,並由臼井儀人親自獻聲,其虛擬形象親自演唱《大都會》的一幕。這也是基本完善了虛擬形象中臼井儀人「喜歡卡拉OK」的這個設定。[3]該曲收錄於2003年6月18日出版的《電影 蠟筆小新 呼風喚雨猛烈!原聲帶大全集映畫 クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶモーレツ!サウンドトラック大全集》的專輯中。

注釋

  1. クリスタルキング - 大都會 Crystal King - Daitokai [English subtitle]
  2. 網易雲音樂 大都會 - クリスタルキング (Reincarnations翻譯)
  3. 在第5部劇場版《黑暗珠珠大追擊》中,臼井儀人就數次以卡拉OK狂熱者的虛擬形象登場。雖然不清楚作者本人是否也熱愛卡拉OK。

參考文獻