向日葵
跳至導覽
跳至搜尋
サンフラワー sunflower | |
譯名 | 向日葵 |
演唱 | フィロソフィーのダンス |
作詞 | 石渡淳治 |
作曲 | Hiddie 宇野水木 |
編曲 | 佐佐木聰作 Hiddie |
收錄專輯 | |
《サンフラワー》 |
《サンフラワー》是原創劇場版動畫《扶桑花之舞》的主題曲,由女子組合フィロソフィーのダンス演唱。
歌曲先於2021年11月3日發布,後於同年12月1日收錄在同名單曲專輯,由Sony Music Records旗下的gr8!records發行。
MV有兩個版本,除了普通版,還有與舞蹈團「Spa Resort Hawaiians」共舞的現場版。
歌曲
MV |
---|
|
Live MV |
---|
|
動畫版 |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こんなに何もかも違う私たちが同じ夢
我們如此不同 卻有同一個夢想
追いかけてるなんて 不思議だね
能一同追夢 真讓人感到奇妙
得意と苦手をパズルみたいに嵌めて
彼此的優缺點 像拼圖般合起來
(繋ぎ合わせた 心と心 ダイバーシティ)
(彼此連接的心靈 元素如此多樣)
涙が出て 下を向いてしまう
當淚水湧出 不由得低頭
そんな日も 前じゃなくて 横なら向けた
這時候不會看向前方 而是側面
君がずっと そこにいたから
因為有你一直在我身邊
ひまわりが咲いている(In my mind)
向日葵盛開著(在我腦海裡)
重ねて来た日々の上に
一同走過無數時光
辛い夜を 何度も乗り越えて(I’m looking for the light)
無數次度過傷心的夜晚(我在尋找光線)
届くはずのない太陽
雖然太陽永遠也摸不到
背伸びしてつかまえよう
還是舒展身體伸出手去
世界でいちばん眩しい
沐浴著史上最耀眼的光芒
今を 私は生きている
我經歷著眼前的時光
どんなに厚い雲でも 銀の裏地がついてる
再怎麼厚的雲層 背面也是銀色的
裏と表なんて 見方次第
哪邊是正面 取決於視角
心と体が動くたびに変わる
每當動起來 身心都會改變
(ピンチとチャンス 変えるロゴスと エトスとパトス)
(轉換危機與機遇 需要的情感 真實 理性)
涙のわけ メタで見つめたら
以超脫的角度審視 流淚的理由
近すぎて 気づかなかった
原來就在身邊 我卻沒注意到
ファンダメンタルな問題が そこにあるから
如此基礎的問題 就擺在那裡
ひまわりが咲いている(In my mind)
向日葵盛開著(在我腦海裡)
約束した丘の上で
在約定的丘陵上
君の声を 信じて乗り越えて(I’m waiting for the sun)
我相信著你的話語前行(我在等待太陽)
数え切れないほどの
將那些數也數不清的
笑顔の種を抱いて
會帶來笑容的瑣事珍藏
世界でいちばん眩しい
沐浴著史上最耀眼的光芒
今を 私は生きている
我經歷著眼前的時光
ただひとつ私が知っているのは(永遠に)
我能確信的唯一一件事(永遠地)
まだ自分は何も知らないこと(言い聞かせていたい)
就是自己依然一無所知(講述給你聽)
“無知の知”を未熟な心に刻んで
將「無知的智慧」刻在稚嫩的心中
問題ばっかの未来に答え続けたい
想要去不斷解答充滿問題的未來
ひまわりが咲いている(In my mind)
向日葵盛開著(在我腦海裡)
重ねて来た日々の上に
一同走過無數時光
辛い夜を 何度も乗り越えて(I’m looking for the light)
無數次度過傷心的夜晚(我在尋找光線)
届くはずのない太陽
雖然太陽永遠也摸不到
背伸びしてつかまえよう
還是舒展身體伸出手去
世界でいちばん眩しい
沐浴著史上最耀眼的光芒
今を 私は生きている
我經歷著眼前的時光
收錄專輯
サンフラワー | ||
發行 | Sony Music Records gr8!records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2021年12月1日 | |
商品編號 | SRCL-11970~11971(初回生產限定盤) SRCL-11972(通常盤) SRCL-11973~11974(期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了原創劇場版動畫《扶桑花之舞》的主題曲,期間生產限定盤收錄了MV和拍攝花絮。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | サンフラワー | ||||||||
2. | ジョニーウォーカー | ||||||||
3. | 二人のエクリチュール | ||||||||
4. | 気分上々↑↑ | ||||||||
注釋
- ↑ 翻譯來源:喵萌奶茶屋字幕組