置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

无法传达的爱恋

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自传达不到的爱恋
跳到导航 跳到搜索
WHITEALBUM2icon.png
开樱社欢迎您参与完善本条目 ✽ 冬が来る——嬉しくて切ない、永遠の一瞬が
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
届かない恋
Wa2cover1.jpg
演唱 上原玲奈
作词 須谷尚子
作曲 石川真也
编曲 松岡純也[1]、小林俊太郎[2]
收录专辑
《WHITE ALBUM 2 Original Soundtrack ~introductory~》

「どうすれば この心は 鏡に映るの?」

「如何才能 让这心意 映在镜中明白看清?」

无法传达的爱恋》(日语:届かない恋)是leaf的恋爱游戏《白色相簿2》及同名动画等的主题曲之一。

简介

歌曲最初作为游戏IC部分的OP,由上原玲奈演唱。

该曲作为各位白学家最为熟悉的曲目之一,已经可以被看作为是《白色相簿2》的代表。

届かない恋》在故事中的诞生设定是:由北原春希将对冬马和纱的暗自爱慕编写成歌词,由冬马和纱将其个人所理解的三人之间的羁绊(一说为其对北原春希的暗慕)编写成曲,最后由小木曾雪菜所演唱。该曲同时还与北原春希前半生中的其他若干位红颜知己有着深刻的联结,因此其存在本身就可以看做是故事中的那些剪不断理还乱的情感的具象化。

该曲歌词意味明晰,深刻地反映着词作者的苦情,其曲调同样反映出曲作者的酸楚,加之对故事剧情的联想,可以说是闻者落泪、听者动情。

另外,这首曲目凭借其在故事中的多次出场而成为了各党派对峙的焦点之一,较为普遍的两种观点是这首曲子属于三人(北原春希、冬马和纱、小木曾雪菜)或这首曲子只属于两人(北原春希和冬马和纱)。但不论如何,一旦这首歌的前奏响起,几乎所有的白学家都会情不自禁地露出扭曲的表情,这是在反白学者对白学家处以殴打之前用于辨识的信号之一。


该曲有着众多的改编版本,列在下方:

在IC推出前官方放出PV中的版本,跟遊戲本體的OP相比明顯有變化
  • 届かない恋 —— 演唱:上原玲奈
游戏IC及Coda章节OP版本,同时也是最初的版本
游戏IC章节插曲版本,游戏中虽未标明CV,但经验丰富的宅们立刻判断出是米泽圆
收录于专辑《WHITE ALBUM2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~setsuna~》中。
  • 届かない恋 (Piano version) —— 演唱:冬马和纱
游戏IC章节钢琴版本。
收录于专辑《WHITE ALBUM2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~introductory~》中。
游戏CC章节插曲版本,游戏中同样未标明CV,但各种迹象表明是羽吹梨里
收录于专辑《WHITE ALBUM2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~closing~》中。
游戏CC章节木吉他版本,CV米泽圆演唱。
收录于专辑《WHITE ALBUM2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~setsuna~》中。
  • 届かない恋 '13 —— 演唱:上原玲奈
动画OP版本
动画13话ED版本
C91 AQUAPLUS出售的专辑《WHITE ALBUM2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~kazusa~》中的一曲,由冬马和纱的CV生天目仁美演唱。
路人女主的养成方法♭」BD特典CD3中收录,由霞之丘诗羽的CV茅野爱衣演唱。
岛崎信长石川界人佐仓绫音大西沙织内田真礼种田梨沙高桥未奈美佳村遥东山奈央小仓唯井口裕香等N人为这首歌点了赞(雾)
C97 AQUAPLUS出售的专辑《WHITE ALBUM2 Original Soundtrack ~encore~》中最后一曲,木吉他版本,由北原春希的CV水岛大宙演唱。春哥:要什么主唱键盘手,我一个人就是一支乐队

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

孤独こどくなふりをしてるの? なぜだろう になっていた
莫非你是在故作孤独? 不知为何 为你所吸引
づけば いつのまにか だれより かれていた
回过神来 不知何时 已比何人都令我牵动
どうすれば このこころは かがみうつるの?
我应如何 方能将这份心 映入镜中?
とどかないこいをしていても うつしだすがくるかな
即使怀有的是 无法传达的恋情 映出之日是否会到来
ぼやけたこたえが はじめるまでは
在能得到 朦胧的答案之前
いまもこのこいは うごせない
如今这份恋情 依然寸步难行
はじめてこえをかけたら いてくれたあの
第一次搭话 回首的那一天
あなたは まぶしすぎて まっすぐれなかった
你是如此眩目 令我无法正视
どうすれば そのこころに わたしうつすの?
究竟如何 才能将我印在 那颗心中?
かなわないこいをしていても うつしだすがくるかな
即使怀有的是 无法实现的恋情 印入之日是否会到来
ぼやけたこたえが すこしでもえたら
即使只能得到 朦胧的答案
きっとこのこいは うごはじめる
这份恋情 一定会迈步向前
どうすれば このこころは かがみうつるの?
我应如何 方能将这份心 映入镜中?
とどかないこいをしていても うつしだすがくるかな
即使怀有的是 无法传达的恋情 映出之日是否会到来
ぼやけたこたえが はじめるまでは
在能得到 朦胧的答案之前
いまもこのこいは うごせない
如今这份恋情 依然寸步难行

押韵翻译

一韻到底,韻腳大致可與原文對應,但譯文沒有考慮用作中文翻唱。

譯者對歌詞的理解可能與上文版本有所不同,詳見譯註。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

孤独なふりをしてるの? なぜだろう 気になってい
你是否常顧影自?緣何我已 心生掛
気づけ いつのまに 誰より 惹かれてい
回過神來 不知不覺 早已無比 夢縈魂
どうすれ この心は 鏡に映るの?
該要怎樣 才能在明鏡 映出此心(讓我自己看見)?
届かない恋をしていても 映しだす日がくるか
就算這是場傳達不到的愛 可有能夠映出的一
ぼやけた答え 見え始めるまで 今もこの恋 動き出せない
在迷離的答案 始見之 如今這份愛 也依然寸步難行
初めて声をかけた 振り向いてくれたあの日
在初次喊出那話後 你向我回頭的那
あなた 眩しすぎて まっすぐ見れなかっ
你是 如此奪目光 在我正前我卻無法張
どうすれ その心に 私を写すの?
該要怎樣 才能在你那心裏 將我印記?
叶わない恋をしていても 写しだす日がくるか
就算在談一場註定無果的愛 可有能夠印記的一
ぼやけた答え 少しでも見えた きっとこの恋 動き始める
迷離的答案 若能哪怕稍 必然這份愛戀 將會開始融解
どうすれば この心 鏡に映るの?
該要怎樣 才能在明鏡 映出此心(讓我自己看見)?
届かない恋をしていても 映しだす日がくるか
就算這是場傳達不到的愛 可有能夠映出的一
ぼやけた答え 見え始めるまで 今もこの恋 動き出せない
在迷離的答案 始見之 如今這份愛 也依然寸步難行
譯註
  • 孤独なふりをしてる」過去有「佯裝孤獨」和「流露出孤獨」兩種翻譯,此處譯作意思較模糊的「顧影自憐」。
  • 「映出此心(讓我自己看見)?」中,括號不是歌詞翻譯的一部份,因此不計韻腳。廣為流傳的翻譯「……讓妳看清」疑誤,此處應指春希能否直面自己內心的感情(或對於雪菜而言亦可成立)。因視角不同可解釋為不同人的情感,但可以肯定的一點是鏡子是用來看自己的,不存在透過鏡子看另一個人之說。

其他

Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读

游戏中的设定为主角春希作词,和纱谱曲,雪菜演唱的合作原创曲目。

根据官方小说《届かない恋、届いた》,春希于八月时和纱教春希弹吉他当天完成了第一遍创作,之后将内容尽可能模糊化,成为“到处都有的‘憧憬绝对无法触及的某人,平凡人的故事’”

对于春希是否为了雪菜修改过歌词,在不同玩家之间尚未达成共识。

后经过和泉千晶传播,此歌在峰城大学中已成为了新的冬日代表歌曲,被人们所熟知并传唱。

唱见

宽屏模式显示视频

届不到

该曲日文名中含有的汉字“届”在日语中的意义为“传达”,因而有人将这首歌称为“届不到的爱恋”。

由此也衍生出了“届不到”“届到了”的梗,指(自己的心意)传达不到/传达到了(某人那里)。主要流行在Vtuber圈,形容某人得到了自己喜爱的Vtuber的回应。

用例:

但其实“届”在中文中的意思是“至;到达”,所以“届不到”从中文的角度理解算是个病句。

因为名称、翻译问题,2015年的galgame《恋×シンアイ彼女》(想要传达给你的爱恋)也被称为“届不到的爱恋”。传达是传达了,但是还不是没届到,详情请参考条目姬野星奏

注释及外部链接

  1. 届かない恋/Twinkle Snow
  2. 届かない恋'13
  3. 【绯赤艾莉欧】团长与早稻叽虚空贴贴