Ungray Days
歌曲名稱 |
アングレイデイズ Ungray Days 褪去暗灰之日 |
於2020年5月16日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
ツミキ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | #7 analogy | ” |
《アングレイデイズ》是ツミキ於2020年5月16日投稿至niconico與YouTube的VOCALOID歌曲,由鏡音リン演唱。
本曲時長為三分鐘整。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
翻譯:南海電鉄
むかしむかし或るいのちが白黒の愛を語った
很久以前 某個生命歌頌了黑與白的愛
何時しか其れはもう猛毒と化して砕け散って
但不知何時 已經化作了劇毒破碎飛散
三半規管は
骨半規管退化後 在幻聽中廢棄的樂園
心の奥の奥の奥に有った例の心臓の終末観は
隱藏在心底深處的慣例 心臟的末世論
幸福主義者の
在樂觀主義者的放蕩下 快要消失一般
三十九秒間で
依舊觀察著 三十九秒內就能著迷的夢
是じゃあ丸で
如同砂礫之桌上 蝸牛角上的蠻觸之爭
私は
有什麼人能夠代替我嗎?
ならば種も仕掛も無い愛を今此処で謳おうか
那麼現在在此 謳歌起毫無隱瞞的愛吧
三分間の此の
就在這三分鐘的雜音中!
錯覚で落っこちた私は間違って仕舞ったの?
陷入錯覺中的我 只能就此犯下錯誤嗎
ホウカスポウカス抗っても意味無いさずっと
Hocus Pocus般咒語的反抗毫無意義
誰でも
是誰都好快來愛我吧
絡まって
故意忽視的疼痛感纏繞絡合 蔓延不散
ドグラマグラ簡単に偽ってI_love_U
簡單偽裝出虛幻與瘋狂的I Love You
謳えアングレイデイズ
歌唱吧Ungray Days
或るラガツタの鼓膜に一通の
某隻貓的鼓膜中 一份音符的堆砌排列
アルハベツトに
被英文字母牽制著 五線上爬升的旋律
散散に
強行塞滿經文之牆 雷電中的短調雪雨
冷凍河童の解凍サヴマシンガンで(発砲音)
用衝鋒鎗就可以 解凍河童(開槍聲)
吸一口落下散開的煙 宛若自食者一樣
騙し合っては存命の美学なんて道化師の様に
互相欺騙著生存的美學 仿佛小丑一般
徒勞穿過無望生活末路的 遊戲的過程
演奏会手を拝借其れが如何だって云うのだ!
說著在演奏會上幫過你的忙又怎麼樣!
錯覚で落っこちた私は間違って仕舞ったの?
陷入錯覺中的我 只能就此犯下錯誤嗎
ホウカスポウカス抗っても意味無いさずっと
Hocus Pocus般咒語的反抗毫無意義
誰でも好い私を許して
是誰都好快原諒我吧
絡まって
故意忽視的疼痛感纏繞絡合 蔓延不散
ドグラマグラ簡単に偽ってI_kill_U
簡單偽裝出虛幻與瘋狂的 I Kill You
喰えアングレイデイズ
看招吧Ungray Days
錯覚で落っこちた私は間違って仕舞ったの?
陷入錯覺中的我 只能就此犯下錯誤嗎
ホウカスポウカス抗っても意味無いさずっと
Hocus Pocus般咒語的反抗毫無意義
誰でも好い私を殺して
是誰都好快來消滅我吧
絡まって
故意忽視的疼痛感纏繞絡合 蔓延不散
ドグラマグラ偽りと偽ってI_love_U
假裝出虛幻與瘋狂謊言的I Love You
謳えアングレイデイズ
歌唱吧Ungray Days
|