置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Illustrious

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Illustrious.png
PV截圖
歌曲名稱
Illustrious
璀璨
於2022年8月26日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
てぃあら
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

《Illustrious》てぃあら於2022年8月26日投稿至niconicoYouTube,次日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲收錄於てぃあら個人專輯《虹の彼方》中。

作詞 てぃあら
作曲 てぃあら
葉月千秋楽
編曲 StudioTiara@Jun
演唱 初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

それは小さな赫きだとしても
哪怕是那細小的光芒
永遠に紡ぐ夢を誰に見せるの?
在那永遠中編制的夢境又是為誰而作?
いつか儚く消えゆくこの命が
這終會飄散於虛無的生命
誰かの為の路を灯せたらいいのに…
若是能為誰照亮前路就好了…
蝕まれてく空の器
被不斷腐蝕的軀殼
解離した自我境界線
解離的自我
囚われた精神こころの中
在被囚禁的精神
最期の一秒まで足掻いて…叫んで…
直至最後一秒也在掙扎…吶喊…
いつか還る場所
不覺間回歸之地
それは母の温もりにも似て
有著如母親般的溫暖
揺れるゆり籠 未来を待ち続けてる
在搖籃中 等待著未來
あなたの頬を伝う
你的淚水 滴落在我的臉頰
その涙の意味もわからないまま
而我將連這淚水的意義都不曾知曉地
私は眠りにつくでしょう
陷入沉睡吧
この宇宙そらを駆ける一閃の光は
划過宇宙天空的一束閃光
気高く何よりも穢れのないまま
崇高的意志 比世間萬物都更加純潔
天国の空sky heavely 円環へと向かう世界で
在天國中 在輪迴另一側的世界裡
守りたいと思えるあなたが居た
有著我想要守護的你
惹かれ合うように輝き放つ粒子は
互相吸引的粒子閃爍著光芒
まるで因果の海を渡る鳥のよう
如同橫渡因果之海的小鳥一般
それが私の宿命というのなら
如果這是我的使命的話
誰かの為の詩を奏で続けたい
我想要為誰繼續彈奏這詩歌
ひび割れたまま虚無の水槽
破碎的水槽只剩虛無
零れ落ちた自己境界線
零落的自我
手繰りよせた記憶の中
在雙手牽引的記憶中
最期の一言まで叫んで…あなたを…
吶喊至最後…將你…
この宇宙そらを駆ける一閃の光は
划過宇宙天空的一束閃光
誇り高く何よりも純粋なままで
驕傲的自尊 比世間萬物更加純粹
-llustrious- 月が照らすように謳い
-璀璨的- 歌唱 如同明月照耀
あなたに届くまで何度でも手を伸ばして
在觸碰到你之前 我將無數次向你伸出手
天国の空sky heavely 終末へと向かう世界で
在天國中 在那邁向終焉的世界裡
運命だと思えるあなたが居た
生活著的你就是我的命運
それは小さな赫きだとしても
哪怕是那細小的光芒
永遠に紡ぐ夢を誰に見せるの?
在那永遠中編制的夢境又是為誰而作?
いつか儚く消えゆくこの命が
這終會飄散於虛無的生命
誰かの為の路を灯せたらいいのに…
若是能為誰照亮前路就好了…

參考資料

  1. 轉自bilibili投稿評論區。