0 (zero)
跳至導覽
跳至搜尋
0 (zero) | |
演唱 | LMYK |
作詞 | LMYK |
作曲 | LMYK |
編曲 | Jimmy Jam III Terry Lewis John Jackson |
發行 | Epic Records Japan |
收錄專輯 | |
《0 (zero)》 |
《0 (zero)》是電視動畫《瓦尼塔斯的手記》第1季度的片尾曲,由LMYK創作並演唱,使用於第1-12話。
簡介
《0 (zero)》是電視動畫《瓦尼塔斯的手記》第1季度的片尾曲,由LMYK創作並演唱。
歌曲使用於第1-12話。除了日語版本之外,還製作了英語版本,以英語圈為中心的地區使用後者作為動畫片尾。
數字版單曲於2021年8月11日公開,含多種混音版的數字單曲《0(zero) REMIXES》於當月27日發售。
同名單曲由日本索尼音樂娛樂旗下的Epic Records Japan發行於2021年9月8日。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
日文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
始まった途端に終わりが見える
在開始的時候便已看見終點
崩れて溶け出すアイスみたいに
宛如崩解融化的冰一般
最も遠くに優しく響く
溫柔迴蕩在最遙遠的彼方
ため息が立てるさざ波みたいに
仿佛因嘆息而泛起的漣漪一般
When I lose myself I become you
當我迷失我自己時 我成為了你
一から十を満たす
從一數到十
しがみつくベール外して
揭開緊覆的面紗
明日も名札も解かれる
明天與名字都將被解放
Was it you who I've been searching for
我用盡全力尋找的人是你嗎
Spent my life alone and waited for?
耗盡我的全部
So tenderly and endlessly
如此溫柔而無望
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
涙に沈んでいくさよならの先へと
沉浸在淚水之中 向你進行道別之後
巡り巡る時の中
在不斷輪迴的時間之中
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
重なった記憶に迷いが消える
迷失的重疊記憶漸漸消失
鏡を抜けて触れ合うたびに
每一次透過鏡子彼此觸碰
最も深くに鋭く沁みる
尖銳地沁入靈魂最深處
真夜中震わす稲妻みたいに
宛如深夜中劃破夜空的閃電一般
When I lose myself I become you
當我迷失我自己時 我成為了你
体中を伝う
沿著我的身體全部
ありふれる恋と違って
與尋常的戀愛不同
台詞も形も奪われる
言辭與身姿都被奪走
Was it you who I've been searching for
我用盡全力尋找的人是你嗎
Spent my life alone and waited for?
耗盡我的全部?
So tenderly and endlessly
如此溫柔而無望
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
暗闇を彩るあなたしか見えない
我只能看到點綴在黑暗中的你
さらに深く連れていって
把我引向更遠的彼方
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
なぞり続ける夕日
無數次描繪的夕陽
何度もゼロに戻り
多少次都不斷歸零
思い出す 孤独な私はいない
回想起 孤獨的我已不再
回り続けるメロディー
不斷迴響著的旋律
痛み分け合う二人
彼此分擔著對方的痛苦
身を任す 無我夢中に
不顧一切地把我全部寄託與你
Was it you who I've been searching for
我用盡全力尋找的人是你嗎
Spent my life alone and waited for?
耗盡我的全部
So tenderly and endlessly
如此溫柔而無望
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
涙に沈んでいくさよならの先へと
沉浸在淚水之中 向你進行道別之後
巡り巡る時の中
在不斷輪迴的時間之中
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
Was it you who I heard through the door
我隔著那扇門所聽到的是你嗎
When I cried and had no place to go?
在我哭泣且無處可去時
巡り巡る時の中 もうひとりじゃない
在不斷輪迴的時間之中 已經不再是孤身一人了
めぐり逢えた腕の中
在終於重逢的懷抱中
You made me whole, you made me whole
你完整了我 你完整了我
もうひとりじゃない
我已經不再是孤身一人了
英文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ahead in the empty distance
在虛無縹緲的遠方
Fading away unanswered
不留下任何解釋 就這樣消失
I turn off the lights
我關上燈光
To see all the colors in the shadow
試圖看清被陰影遮蔽的五彩斑斕
Travels across an instant
用一瞬的速度穿梭於時光間
Far beyond tomorrow
遠遠超過明日
I'm watching a faint breath
用盡力氣微弱呼吸著
Send a ripple through the water
水面迴蕩起了一陣陣漣漪
When I lose myself I become you
當我迷失了自己 便成了你的樣子
Ichi kara juu leads me back to
從一數到十 帶領我回去
Here inside your veil
遮掩在你面紗下的臉龐
Finer than a grand view
比那壯麗的風景更迷人
We'll take a dive
讓我們深深潛入
Not even tides can come between us
即使浪潮也無法使我們二人分離
Was it you who I've been searching for
我獨自一人耗盡時光 潛心等待
Spent my life alone and waited for?
你是否就是我要尋找的那個人
So tenderly and endlessly
如此溫柔 無止無盡
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 成就了我
And the walls I built they melt away
我築起的心牆逐漸瓦解
With every touch in your embrace
隨著你次次的擁我入懷
Every day, every night, every note I play
每日每夜 我彈奏的每一個音符
You made me whole, you made me whole
都因你而完整 你成就了我
How could I have been so blinded
我怎會如此盲目無知
Running away in circles
兜兜轉轉 止步不前
I hear my doubts drop
看見鏡子裡的你
When I see you in the mirror
心裡的聲音使我放下了疑慮
Right beneath the surface
隱含在外表下
Washed away my sorrows
沖刷掉我的不安
I feel your heartbeat
我能感受到你的心跳
As it echoes through the hour
時時刻刻不停地跳動
When I lose myself I become you
當我迷失了自己 便成了你的樣子
You are the moment I belong to
你就是我的每時每分每秒
Here without our names
這裡沒有姓名與身份
We're back to being brand new
我們無需刻意隱藏
There's no need to hide
在此開始全新的生活
Just you and I until forever
就只有你我 廝守到永遠
Was it you who I've been searching for
我孤身一人走過時光 潛心等待
Spent my life alone and waited for?
你是我苦苦尋找的那個人嗎
So tenderly and endlessly
如此溫柔 無止無盡
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 成就了我
Was it you who I heard through the door
當我失聲痛哭 無處可歸
When I cried and had no place to go?
在門那一端聽到的人是你嗎
Every day, every night, every note I play
每日每夜 每一個彈奏出來的音符
You made me whole, you made me whole
都因你完整 你成就了我
Tracing and tracing the sunset
追逐、追逐著夕陽
Appearing a zero and finally
最終 一切化為虛無
Now I remember
現在我想起
I have never lived a day without you
我從未離開過你一人生活
Untie the layer of memories
解開層層的回憶
Louder we spin with the melody
響徹雲霄 我們隨著旋律起舞
You are the only, only one for me
你是我的唯一 我的一生摯愛
Was it you who I've been searching for
我獨自耗費一生時光 潛心等待
Spent my life alone and waited for?
你是否就是我要尋找之人
So tenderly and endlessly
如此溫柔又如此無盡
You made me whole, you made me whole
是你讓我完整 是你造就了我
And the walls I built they melt away
我築起的心牆逐漸崩塌
With every touch in your embrace
隨著你次次的擁我入懷
Every day, every night, every note I play
每日每夜 我彈奏的每一個音符
You made me whole, you made me whole
都因你完整 我因你而完整
Was it you who I heard through the door
當我失聲痛哭 無處可歸
When I cried and had no place to go?
在門另一端聽到的是你嗎
Meguri meguru toki no naka
輪迴往復的時光中
I'll never believe I'm alone
我絕不會相信我是孤身一人
In the end we begin ‘til we meet again
最後我們選擇分道揚鑣 直到我們再次相遇彼此
You made me whole, you made me whole
你造就了我的全部 我因你而完整
I know I'm never alone
我知道我絕不會孤身一人
收錄單曲
0 (zero) | ||
發行 | Epic Records Japan | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2021年9月8日 | |
商品編號 | ESCL-5539(期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
|
注釋與外部連結
- 日文版翻譯來自:IchiGshinya
- 英文版翻譯來自:我被綁架到