雷閃少女
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ツチヤサキ |
歌曲名稱 |
雷閃少女 雷閃少女 |
於2019年07月09日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ちいたな |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 撃ちまくれ
向我開槍吧 |
” |
——投稿文 |
《雷闪少女》是ちいたな於2019年7月9日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由IA演唱。收錄於專輯《Токарев》和《ASSAULT》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうなってんだよ 身も蓋もない
到底是怎麼回事啊 絲毫沒有遮遮掩掩
納期寸前 電波ガール
交貨日期近在眼前 電波女孩
後悔すんなよ 打出の小槌
後悔了啊 把幸運的小錘
投げ捨てた
隨手扔掉了
【(神は人間に恋をした)】
(神與人類墜入愛河)
透明人間 踵踏みつけ
透明人類 腳踏實地
大嫌いな褒美をやる
最討厭啊 讚美什麼的
どんでん返しだ 頭抱えて
全部還回來啊 抱著腦袋
演じたって知らんぷり
即使表演出來 也裝作不知道
悪は消えた 愛も消えた
邪惡消失了 愛也消失了
言葉の数だけ撃ち抜いた
言語的數量擊穿一切
未来創造 もう終点だ
創造未來也已經是終點了
君と ワンツー!ワンツー!
與你一同 One Two One Two
足を揃えて
步調一致
大好きって撃ちまくれ 嗚呼
最喜歡你了 向我開槍吧 啊啊
敵も味方も関係ないさ
是敵是友都沒有關係了啊
最大級のラブレター
最大程度的Love Letter
狙え オーライ!オーライ!
瞄準吧 All right All right
馬鹿にしないで
即使是笨蛋也罷
こっち向いて パラノイア
朝向這邊吧 Paranoia
ほら 触って触って
看吧 觸碰著 觸碰著
ビリビリしちゃうの
變得酥酥麻麻起來了呢
どうなってんだよ 頭ごなしに
到底是怎麼回事啊 不分青紅皂白
論破当然 前科がある
當然是要反駁 是有前科的啊
冗談言うなよ お天道様も諦めた
別開玩笑了 連老天爺也放棄了
【(君と同じ世界を観たい)】
(想要與你看著同一個世界)
混乱すんだよ 君を見てると
只是看著你就會變得混亂啊
何かちょっとヘンになる
總覺得怪怪的啊
デンゼンペンペケン 不思議な呪文
Dennis Penpeken 不可思議的咒語
唱えたって意味がない
即使念出來也毫無意義
君が好きだ 君が好きだ
喜歡你 喜歡你
マジカルパワーで撃ち抜いた
用Magic Power擊穿一切
嫌い証明 もう散々だ
令人討厭的證明到處都是
踊れ ワンツー!ワンツー!
起舞吧 One Two One Two
恥じらい捨てて
將羞恥心丟掉
大好きって撃ちまくれ 嗚呼
最喜歡你了 向我開槍吧 啊啊
右も左も関係ないさ
是左是右都沒有關係了
防弾チョッキぶち壊せ
防彈背心在被破壞的邊緣
放て オーライ!オーライ!
放手吧 All right All right
雷落とせ
雷聲落下
あっち行って アウトサイダー
到那邊去吧 Outsider
ほら 廻って廻って
看吧 旋轉著 旋轉著
夜を超えていけ
超越夜晚而去吧
<間奏>
<間奏>
君と ワンツー!ワンツー!
與你一同 One Two One Two
足を揃えて
步調一致
大好きって撃ちまくれ 嗚呼
最喜歡你了 向我開槍吧
敵も味方も関係ないさ
啊啊 是敵是友都沒有關係了啊
最大級のラブレター
最大程度的Love Letter
狙え オーライ!オーライ!
瞄準吧 All right All right
馬鹿にしないで
即使是笨蛋也罷
こっち向いて パラノイア
朝向這邊吧 Paranoia
ほら 廻って廻って
看吧 旋轉著 旋轉著
空が晴れたら
如果天空放晴的話
笑って笑って
笑吧 笑吧
傍にいてよね
就待在你的身邊吧
触って触って
觸碰著 觸碰著
ビリビリしちゃうの
變得酥酥麻麻起來了呢
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自bilibili稿件評論區,排版有修改