<span lang="ja">隕石が落ちてきた</span>
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
隕石が落ちてきた 隕石墜落 |
於2021年11月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同月11日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
足立レイ |
P主 |
ピクド |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《隕石が落ちてきた》是ピクド於2021年11月9日投稿至niconico,2021年11月11日投稿至YouTube的UTAU日文原創歌曲,由足立レイ演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:HiYA_7280 [1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アスファルトを焦がすのは
將瀝青路燒焦的是
ギラギラ光る太陽の目
發出刺眼光芒的太陽之眼
平和の毒に侵されてる
正在被和平的毒素所侵害
誰もいない空の下
無人深空之下
ロボット達は砂に浮かぶ
機器人們浮在沙土上
モヤモヤ·ぐちゃぐちゃ
亂七八糟的 混亂不堪的
COREが溶けちゃいそうだ
核心好像就要融化
淡々々と単純に
平靜且單純的
不安ばっかが
只有隨處可見不安的人們
街を支配
支配着街道
バカを見たろ
看過了傻瓜後
なんて残酷なんだろう
覺得是多麼殘酷啊
終末の塵とコンニチワ
終末的塵埃和「你好」
ボクの惑星小世界
才是我的小行星世界
隕石が落ちてきた
隕石墜落
黙って見過ごす ワケもいかないのに
明明不可能沉默着視而不見
誰も知らんぷり
誰都裝作不知道的樣子
「わかんないよ」 ワカンナイヨ
「不知道啊」 「不知道啊」
きみが泣いている
你在這樣哭泣
隕石が落ちてきた
隕石墜落
解ってはいるけど止めれないんだ
我明深知但卻無法阻止
気づかないままで
一直注意不到的話
ピカピカ 輝いてるのかな
隕石還會閃閃發光嗎
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站搬運稿件評論區。