桃色慶典
跳至導覽
跳至搜尋
ももいろセレブレーション 桃色慶典 | |
專輯封面 | |
演唱 | 大宮忍(西明日香) 愛麗絲·卡塔雷特 (田中真奈美) |
作曲 | 岡山修介 |
填詞 | RUCCA |
編曲 | 山口俊樹 |
收錄專輯 | |
《TVアニメーション きんいろモザイク サウンドブック はじめまして よろしくね。》 |
ももいろセレブレーション是電視動畫《黃金拼圖》的角色歌,由大宮忍(西明日香)和愛麗絲·卡塔雷特(田中真奈美)演唱。
簡介
收錄於2013年8月21日發售的動畫第1季OST原聲帶專輯《TVアニメーション きんいろモザイク サウンドブック はじめまして よろしくね。》。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ももいろセレブレーション
桃色慶典
ももいろセレブレーション 出逢えちゃったキセキ
桃色的慶典 相遇的奇蹟
“以心伝心” “2人ムテキ” Dancing & Singing Now!
「以心傳心」 「2人無敵」 Dancing & Singing Now!
風が運ぶ予感 ほら 街角
風帶來預感 看吧 街角處
春色のラブレター 舞い上がる
春色的情書 在飛舞
日溜まりで はしゃぐ キミ 無邪気で
向陽處 歡鬧着的你 天真無邪
出逢った あの日へと タイムリープ!?
向相遇的那一天 時間飛躍!?
やわらかな色彩(いろ)で 咲く花
以柔和的色彩 花兒綻放
“スモモ もモモ もモモ のうち”[1]
「李啊 桃啊 同屬桃」
声あわせ 笑う
同聲同氣 同歡笑
キミと呼吸(いき)する世界 輝きで満ちてく
與你共同生活的世界 充滿光輝
BRIGHT! 毎日がねぇ So Gooood!
BRIGHT!每一天都是 So Gooood!
ももいろセレブレーション 出逢えちゃったキセキ
桃色的慶典 相遇的奇蹟
“以心伝心” “2人ムテキ” Dancing & Singing Now!
「以心傳心」 「2人無敵」 Dancing & Singing Now!
直感的にわかる ほら ウソとか
憑直覺就知道 看吧 撒謊什麼的
つけないその性格 スキだよ
你辦不到 那樣的性格 我就喜歡
甘くて 酸っぱくて この感覚
甜甜的 酸酸的 這感覺
“恋に似てるかもよ”って 気のせい!?
「也許就像戀愛」 ——是錯覺!?
ハートの奥のほう 響いてる
在內心深處 迴蕩的
ずっとずっと消えないメロディ
一直一直 消逝不去的旋律
奏でよう キミと
奏響它吧 與你一起
ももいろのシンフォニー いま 聴こえてるでしょう?
桃色的交響曲 現在 能聽見的吧?
PLAY! 手をつなげば So Sweeeet!
PLAY!你我手牽手 So Sweeeet!
“キミの笑顔はきっと…魔法なのかも”とか
「你的笑容一定是...某種魔法吧」
想いながら また咲かすよ ココロの花
一邊這麼想 一邊讓心花 再次怒放吧
キミと呼吸(いき)する世界 輝きで満ちてく
與你共同生活的世界 充滿光輝
BRIGHT! 毎日がねぇ So Gooood!
BRIGHT!每一天都是 So Gooood!
ももいろセレブレーション 出逢えちゃったキセキ
桃色的慶典 相遇的奇蹟
“以心伝心” “2人ムテキ” Dancing & Singing Now!
「以心傳心」 「2人無敵」 Dancing & Singing Now!
收錄單曲
TV動畫《黃金拼圖》原聲帶 初次見面 請多關照。 | ||
專輯封面 | ||
原名 | TVアニメーション きんいろモザイク サウンドブック はじめまして よろしくね。 | |
發行 | FlyingDog | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2013年 | 8月21日|
商品編號 | VTCL-60349 | |
專輯類型 | 單曲 |
收錄了TV動畫《黃金拼圖》的BGM以及三首歌曲。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | オーバーチュア〜イギリスへ | 1:48 | |||||||
2. | 牧草地を抜けて | 2:31 | |||||||
3. | 金髪少女 | 0:29 | |||||||
4. | 言葉の壁 | 1:09 | |||||||
5. | 大切なあなたに。 | 1:31 | |||||||
6. | 忍とアリス | 1:55 | |||||||
7. | 最後の夜 | 3:06 | |||||||
8. | 朝 | 2:09 | |||||||
9. | 登校途中に | 2:08 | |||||||
10. | みんなとのやりとり | 2:30 | |||||||
11. | なぜなの? | 1:50 | |||||||
12. | 優しい夕方 | 2:09 | |||||||
13. | ちいさなアリス | 1:42 | |||||||
14. | アイキャッチ1 | 0:09 | |||||||
15. | 廊下のカルガモ | 1:22 | |||||||
16. | アイキャッチ2 | 0:10 | |||||||
17. | 淡々と | 1:37 | |||||||
18. | 会話 | 1:32 | |||||||
19. | 先生!! | 1:36 | |||||||
20. | たじろぎ | 1:34 | |||||||
21. | あのね。 | 1:36 | |||||||
22. | 変わらない想い | 1:31 | |||||||
23. | いつまでも一緒に | 2:55 | |||||||
24. | さつきいろハルジオン | 3:27 | |||||||
25. | またね。 | 0:22 | |||||||
26. | きんいろ+ぎんいろモクセイ | 3:54 | |||||||
27. | ももいろセレブレーション | 4:05 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部連結
- ↑ 「スモモ もモモ もモモ のうち」(讀音:sumomo momomo momomo nouchi)這是日本的一個文字遊戲,可作為兒歌。直譯是「李子,桃子,都屬於桃」。
- 翻譯:Vi了個king
- 動畫官網CD頁面