有你在的季節
跳至導覽
跳至搜尋
キミがいた季節 | ||||
通常盤封面 | ||||
演唱 | 紅炎(CV:社本悠) 小遙(CV:直田姬奈) | |||
填詞 | 宮崎京一 | |||
作曲 | 宮崎京一 | |||
編曲 | 宮崎京一 | |||
收錄專輯 | ||||
《Supreme Revolution》 | ||||
《Supreme Revolution》收錄曲 | ||||
|
キミがいた季節是偶像團體SPR5的歌曲,由紅炎(CV:社本悠)、小遙(CV:直田姬奈)演唱。
簡介
キミがいた季節是偶像團體SPR5第一張專輯《Supreme Revolution》的歌曲,由紅炎(CV:社本悠)、小遙(CV:直田姬奈)演唱,於2019年1月9日發售。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞・作曲・編曲:宮崎京一
網易雲翻譯:我永遠喜歡白蓮游舞
言いたいこと 伝えられなくて
想要對你說的話 傳達不了給你
気持ちがそう すれ違っていって
我們的想法一直 如此不一致
分かってたの この想いが君に届かない事
你能明白嗎?這份喜歡是我無法傳達的心事
こんなにただ シンプルな言葉
像這樣 簡單不過的話語
言えなかった 嫌われそうだし
都無法說出口 感覺好像被你討厭了
切なさがループする あの日に帰れるなら
我每天都陷入這樣的傷痛中 如果能回到那一天
そうだね もっと 素直でいれば良かった
是啊 要是能更加 直白地傳達給你該多好
後悔ばかりして
現在我後悔萬分
そんな日々が ずっと続く
這樣子的日子一直持續著
君がいない それが 現実なんだ
你不在我身邊 這是既定的現實了
季節が流れてく (流れてく)
曾經有你的季節在流逝(在流逝)
私を置いていく (置いてく)
留下我在原地 離我而去(離我而去)
さよならも言えずに
那句「再也不見」我說不出口
この想いも 言えず
這份喜歡也說不出口
君の影 (君の影)
你的身影(你的身影)
思い出に変わってく (変わってく)
慢慢變成回憶(變成回憶)
その背中 追いかけ
我追著記憶中的那個背影
言いたかった 好きだよ
好想告訴他「我好喜歡你」啊
いなくなって気づく事ばかり
你慢慢從我生活中消失 當我察覺到這件事的時候發現
愛しい癖 愛しい笑顔に
將喜歡的習慣和珍愛的笑容
当たり前の毎日 それが幸せだった
都視為理所當然的每一天 都曾是幸福的
いつからなの 分かってたよ 君の嘘
什麼時候開始這些都變了呢?我一直知道的哦 你的謊言
気づかない振りして
我假裝不在意
君のこころ 離れていく
可你的心早已漸行漸遠
戻れるなら あの日 伝えたかった
如果能回到過去 我想那一天就告訴你
ふとしたキッカケで (キッカケで)
以極小的機率(極小的機率)
未来が変わってく (変わってく)
去改變我們的未來(去改變)
並んで歩いた日
並肩行走的日子
思い出すよ 今も
我現在還清楚記得啊
握った手 (握った手)
我們十指相扣(十指相扣)
君のその温もりを (温もりを)
你手心的溫度(那溫度)
忘れたくないけど
雖然是那樣的難忘
忘れなきゃね 明日は
但從明天開始就必須要忘記了呢
その笑顔 (その笑顔)
那個笑容(那個笑容)
その仕草 (その仕草)
那個身影(那個身影)
愛しい日 (愛しい日)
我所珍愛的日子(我所珍愛的日子)
もう 消えて
已經夠了 快消失吧
流れてく (流れてく)
離我而去(離我而去)
季節が流れていく (流れてく)
曾經有你的季節在流逝(在流逝)
さよならも言えずに
那句「再也不見」我說不出口
この想いも言えず
這份喜歡也說不出口
君の影 (君の影)
你的身影(你的身影)
思い出に変わってく (変わってく)
慢慢變成回憶(變成回憶)
その背中 追いかけ
我追著記憶中的那個背影
言いたかった 好きだよ
好想告訴他「我好喜歡你」啊
|