置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

憧憬的天堂

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
憧れパラダイス
憧憬的天堂
FIRST*MODE通常.jpg
专辑封面
演唱 西明日香 from Rhodanthe*
作曲 清竹真奈美
填词 yuiko
编曲 小山寿
收录专辑
FIRST*MODE

憧れパラダイスRhodanthe*第一张专辑中的个人独唱曲目,由西明日香 from Rhodanthe* 演唱。

简介

由《黄金拼图》中为大宫忍配音的西明日香演唱。

收录于Rhodanthe*第一张专辑《FIRST*MODE》。

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目が回りそうな時代です 学校の授業中なんです
这是一个繁忙的时代 学校里是上课进行时
頭の中で踊る 小人の行列が
小人儿的队伍 在头脑中跳舞
楽しそうに手を振る 行かなくちゃ!
欢乐地挥着手 一定要跟着走!
呼んでる? 呼んでる誰かが…
在呼唤我?是谁在呼唤我…
あれ?今? ここはドコデスカ?
啊咧?现在?这里是哪里?
Everyday Everybody(えび でい えび ばでぃ)エビになって
Everyday Everybody (Ebi Dei Ebi Badi)[1]想变成小虾
海を泳ぎたい…?! ハッと気がついた
畅游在大海里…?! 哈!我注意到啦
いつか飛んで行きたいのです 憧れのその国へ
想要在哪一天飞上天空 飞到憧憬的那个国度
今日もまた 辞書を抱え眠る
今天也还要 抱着字典做个好梦
一番大きい夢に続く 眩しい色頼りに
向着最远大的梦想 借助炫目的光彩
進むのです! 天国は近い!
继续前进! 天国就在眼前!
元気出して Say!Yeah!
打起精神来 Say! Yeah!
不思議な出来事なんです ノートの上で迷子です
这是一件不可思议的事 我在笔记本上迷了路
行ったり来たり うまく
来回走动 利索得很
定まらないえんぴつ
铅笔已停不下脚步
暗号解読班を 緊急招集
要紧急召集 暗号解读小组
空から 舞い降りた天使
从天空中 飞舞而下的天使
ハロー ハロー 最高の言葉
Hello Hello 说着最棒的言词
クラ クラ しちゃうまばゆい光
咯咯 咯咯 咯咯而笑的眩光
これは太陽?! ハッと気がついた
原来这是太阳?! 哈!我注意到啦
私がいれば大丈夫 夢の国へ参りましょう
有我在就没问题 一起去参观梦之国度
ここからは 誰にも内緒です
接下来的事 对谁都要保密
そう、まさに!尊い存在感 きっと幸せになれます
对了 很快就要!这尊贵的存在感 一定快要变成幸福
願いましょう 皆のため さぁ!
来许愿吧 为了大家 撒!
目を閉じて Say!Yeah!
闭上眼睛 Say! Yeah!
皆一緒に行きましょう 宿題も忘れないように
大家一起去吧 但愿作业也不会忘记
きんいろに 輝いた世界へ
向那金色的 闪耀世界前行
一番大きい夢に続く 眩しい色頼りに
向着最远大的梦想 借助炫目的光彩
進むのです! 天国はすぐそこ!
继续前进! 天国就在眼前!
私がいれば大丈夫 夢の国へ参りましょう
有我在就没问题 一起去参观梦之国度
この先は 誰にも内緒です
接下来的事 对谁都要保密
元気出して Say!Yeah!
打起精神来 Say! Yeah!

注释

  1. Ebi Dei Ebi Badi,日语中Everyday Everybody的谐音,由此联想到虾(えび,ebi)

外部链接