恋はみるくてぃ
跳到导航
跳到搜索
恋はみるくてぃ | |
演唱 | petit milady |
作词 | 中村彼方 |
作曲 | 福广秀一朗 |
编曲 | 佐藤清喜 |
音轨2 | アップルパイ・ア・ラ・モード |
收录专辑 | |
《恋はみるくてぃ》 |
《恋はみるくてぃ》是TV动画《三坪房间的侵略者!?》的片尾曲,由petit milady(悠木碧、竹达彩奈)演唱。
同名单曲还收录了一首C/W曲「アップルパイ・ア・ラ・モード」,同样由petit milady演唱。
歌曲
NCED
宽屏模式显示视频
完整版MV
宽屏模式显示视频
Live(ASL2014)
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
憧れているのよ
【一直憧憬着】
あなたと すきゃんだる
【与你 更进一步的关系】
射止めたいの 心
【捕获住 你的心】
あの子よりも 早く
【比其他女孩 还要更快一步】
人はなんでなんで?
【人们为何呢 为何呢?】
何度傷ついとも
【不断地受着伤】
恋に 恋に 落ちる生き物なの?
【喜欢著 无法自拔地爱上这种生物?】
まるでまるで みるくてぃ
【就像是 就像是 Milk tea】
別々の ところで生まれたふたり
【在不同地方出生的两人】
甘い甘いの みるくてぃ
【很甜很甜的 Milk tea】
熱々よ 今すぐきゅんと飲み干して
【热热地 立刻一口气全部喝掉】
思わせぶりなのね
【为什么要装作神秘】
あなた 誰にだって
【你 究竟是谁】
ちくちくする 心
【不断刺痛着 内心】
知らんぷりするけど
【那是无法形容的感觉】
人はなぜ どうして?
【人们为何 为什么呢?】
素直 なれないまま
【仍就总是不能坦白】
I love you, I love youさえ伝えないの?
【我爱你,我爱你该不该说出呢?】
まるでまるで みるくてぃ
【就像是 就像是 Milk tea】
絶妙な 加減がわからないのね
【美妙地 不知道该如何表达】
とろとろけるの みるくてぃ
【一直酝酿着的 Milk tea】
最後だけ ちょっとだけ ほろりと苦い
【只有最后 才稍微 有一点点苦】
恋はまるで みるくてぃ
【恋爱就像是 Milk tea】
くちびるに 触ると 震えてしまう
【轻触到唇上 就像被电到一样】
とろとろけるの みるくてぃ
【一直酝酿着的 Milk tea】
世界中 求める 秘密の味ね
【世界里 不断追寻著 那秘密的味道】
まるでまるで みるくてぃ
【就像是 就像是 Milk tea】
別々の ところで生まれたふたり
【在不同地方出生的两人】
甘い甘いの みるくてぃ
【很甜很甜的 Milk tea】
熱々よ 今すぐきゅんと飲み干して
【热热地 立刻一口气全部喝掉】
|