置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

みんなで歌おう!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


大家一起唱歌吧!.jpg
視頻封面
歌曲名稱
みんなで歌おう!
大家一起唱歌吧!
於2023年7月12日投稿 ,再生數為 -- (bilibili)、 -- (YouTube)
演唱
洛天依
P主
OBAKE_P
連結
bilibili  YouTube 

洛天依11周年生日快樂!!!!!!

国も言葉も関係ない!
一緒に歌おう!一緒に踊ろう!一緒に笑おう!


無論國家或語言,我們都是朋友!一起唱歌吧!

——OBAKE_P投稿文

みんなで歌おう!》(大家一起唱歌吧!)是OBAKE_P於2023年7月12日投稿至bilibiliYouTubeACE日文原創歌曲,由洛天依演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲為洛天依11周年誕生祭賀曲,邀請不同國家、使用不同語言的人們同好們一同唱出自己的歌聲,一起做最好的朋友。

歌曲

作編曲
作詞
OBAKE_P
PV wama
曲繪 7:24、東野さや
ぺんて、錫江(Suzue)
魁ゆき、雪沙
演唱 洛天依
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:白矮星飛鳥[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さあみんなで歌おう 手と手繋いで
來吧 大家一起歌唱吧 握緊彼此的雙手
きみとぼくとはずっとずっと 大事な友達
你和我 永遠永遠都是最重要的朋友
さあみんなで歌おう 声を合わせて
來吧 大家一起歌唱吧 一同發出聲音
国も言葉も関係ない ぼくらは友達
國家和語言無法阻隔 我們的友誼
始まりの日は太陽高く
初始之日艷陽高照
でも 僕は視線を下げることでしか
而我卻只能將視線沉下
日々をやり過ごすことさえもできず
無法度過這些日子
夏に溶ける
溶於這個夏天
きみの歌声に誰もが自由になってく
因你的歌聲 所有人都能無拘無束
さあみんなで歌おう 笑顔見せてね
來吧 大家一起歌唱吧 記得笑一個噢
きみとぼくとはずっとずっと 大事な友達
你和我 永遠永遠都是最重要的朋友
さあみんなで踊ろう ステップあわせて
來吧 大家一起起舞吧 配合著舞步
ホントの自分歌声にのせて 一緒に
乘著自己真正的歌聲 一同舞蹈
きみが隣で口ずさむメロディ
你在身旁輕輕吹起的口哨的旋律
話す言葉は違うぼくらだけど
儘管是語言不同的我們
ここで出会った奇跡 リズムのせて
在這裡相遇的奇蹟 乘上節奏
夏を溶かす
將夏天融化
きみの歌声がみんなをつなげてゆく
你的歌聲會將大家連結在一起
「みんな一緒にけ歌おう!准备好吗?」
「大家一起歌唱吧!準備好了嗎?」
让我们一起 一起唱歌 牵手唱唱歌吧
讓我們一起 一起唱歌 牽手唱唱歌吧
你和我 永远是最好的朋友
你和我永遠是 最好的朋友
「一起!」
「一起!」
さあみんなで歌おう 手と手繋いで(让我们一起 一起唱歌 牵手唱唱歌吧)
來吧 大家一起歌唱吧 握緊彼此的雙手
きみとぼくとはずっとずっと 大事な友達(你和我 永远是最好的朋友)
你和我 永遠永遠都是最重要的朋友
「谢谢!」
「謝謝!」
さあみんなで歌おう 声を合わせて
來吧 大家一起歌唱吧 一同發出聲音
国も言葉も関係ない ぼくらは友達
國家和語言無法阻隔 我們的友誼
さあみんなで笑おう たくさん食べて
來吧 大家一起歡笑吧 放開大吃
「好吃!」
「好吃!」
きみと僕とはずっとずっと 大事な友達
你和我 永遠永遠都是 最重要的夥伴

注釋與外部連結

  1. 翻譯來自視頻評論區。